Предложения с причастными оборотами:
Клюшка (какая?), выпавшая (причастие) из рук игрока, прокатилась по льду.
Веткой (какой?), отломленной (причастие) от дерева, охотник отметил след.
Охотник (какой?), покинувший (причастие) ночлег, пробирался к деревне.
Туча (какая?), закрывшая (причастие) солнце, вылилась неожиданно на землю крупным дождём.
Предложения с деепричастными оборотами:
Преследуя (деепричастие) зверя, охотники вышли ( что делая?) к реке.
Шепча (деепричастие) какие - то заклинания, он вышел (что делая?) из избушки
Опрокидывая (деепричастие) все на своём пути, вихрь промчался (что делая?) над деревней.
Лавина, устремляясь (деепричастие) вниз, сносила (что делая?) все на своём пути.
По моему мнению, В. И. Даль говорил о могуществе слова, о силе его воздействия на человека. Слово вдохновляет и окрыляет, а иногда оскорбляет и разочаровывает. В нем, как и в самом человеке, есть свой смысл, тайна, предназначение. Приведу примеры из текста Э. Сетон-Томпсона.
Во-первых, эпитет «благоговейным» (восторгом) из предложения 11 не только несет свой особый смысл, но и радует, «окрыляет» читателей, оживляет и делает эмоциональнее текст.
Во-вторых, в своем монологе (предложение 27) Ян называет несчастного оленя «жертвой». Это слово очень красочно характеризует жизнь бедного животного, постоянно преследуемого охотником; оно сильно воздействует на читателей, вызывая сочувствие и жалость.
Таким образом, могу сделать вывод: прав был В. И. Даль, утверждавший, что « …в слове « не менее жизни, как и в самом человеке…»».