Хорошо, давайте разберем предложение "Вот она блещет вдали серебрянной полосой и манит своей прохладной".
1. Вначале, давайте посмотрим на основное предложение. Основное предложение здесь - "Вот она блещет вдали серебрянной полосой и манит своей прохладной". Основное предложение - это часть предложения, которая содержит сказуемое, то есть то, что делается или есть. В данном случае, сказуемыми являются слова "блещет" и "манит".
2. Сейчас мы можем обратиться к подлежащему, которое - "она". Подлежащее - это часть предложения, которая выполняет действие или о которой что-то говорится. Здесь, "она" указывает на определенное лицо или предмет, о котором речь идет.
3. Теперь, давайте обратимся к определениям, которые дают дополнительную информацию о подлежащем. В данном предложении есть два определения: "вдали серебрянной полосой" и "своей прохладной".
- "Вдали" - это наречие, которое указывает на то, что что-то находится на некотором расстоянии от нас. В данном случае, "она" блещет "вдали" серебрянной полосой, что означает, что "она" находится вдалеке и блещет таким образом.
- "Серебрянной полосой" - это определение, которое описывает, каким образом "она" блещет. То есть, блеск "она" имеет серебряный цвет и выглядит как полоса.
- "Своей прохладной" - это также определение, которое описывает "она". Здесь "она" обладает свойством прохлады, что делает ее привлекательной или заманчивой.
4. Итак, чтобы ответить на вопрос выше, можно сказать, что предложение говорит о предмете или лице (она), который находится вдалеке и блещет серебряной полосой. Он также имеет свойство прохлады, что привлекает нас.
Чтобы решить эту задачу, нужно определить, какие слова в каждом из предложений являются зависимыми и являются наречиями меры и степени.
1. Вдвое больше, чуть-чуть прикоснулся, далеко уехал:
- "вдвое больше" - наречие меры и степени, так как указывает на увеличение в два раза
- "чуть-чуть прикоснулся" - наречия меры и степени, так как указывают на неболькое или слабое касание
- "далеко уехал" - в данном случае "далеко" не является наречием меры и степени, так как указывает на расстояние, а не степень.
2. Совсем плохо, чересчур важный, весьма чрезвычайно:
- "совсем плохо" - наречие меры и степени, так как указывает на полную плохую ситуацию
- "чересчур важный" - наречие "чересчур" не является наречием меры и степени, так как указывает на избыточную степень, а не на меру или степень
- "весьма чрезвычайно" - наречия меры и степени, так как указывают на высокую и необычайную степень
3. Слегка дотронулся, сказал сгоряча, накануне вечером:
- "слегка дотронулся" - наречие меры и степени, так как указывает на неболькое или легкое касание
- "сказал сгоряча" - наречия "сказал" и "сгоряча" не являются наречиями меры и степени, так как указывают на способность к действию, а не на меру или степень
- "накануне вечером" - в данном случае "накануне" не является наречием меры и степени, так как указывает на временной период, а не на степень или меру
4. Очень откровенно, приехал весной, уже поздно:
- "очень откровенно" - наречие меры и степени, так как указывает на большую степень откровенности
- "приехал весной" - наречие "весной" не является наречием меры и степени, так как указывает на временной период, а не на степень или меру
- "уже поздно" - наречие меры и степени, так как указывает на большую степень опоздания или затяжного времени.
Таким образом, в ряду словосочетаний только в первом варианте все зависимые слова являются наречиями меры и степени.
В древней истории был такой феномен - дельфийский оракул(оракулами называли предсказателей, оракулами также именовали изреченные ими предсказания).