1) Так говорят про очень умного человека, предполагая, что высота лба пропорциональна уму. Слово «пядь» участвует еще и в выражениях «ни пяди», «ни на пядь» («ни капельки», «нисколько»).
2) Русская поговорка "Сам с ноготок, а борода с локоток "- о человеке незавидной внешности, но пользующемся авторитетом благодаря своему уму, социальному положению или жизненному опыту. До Петра Первого борода считалась почетной принадлежностью мужчины. Длинная, холеная борода служила признаком богатства, знатности.
3) Пядь - это древнерусская мера длины, равная расстоянию от вытянутого большого пальца до кончика среднего. Выражение "Не отдать ни пяди земли" означает не уступить наступающему врагу ни кусочка русской земли, не отступать.
4) Выражение как аршин проглотил обозначает состояние человека в напряженном состоянии, вытянутым в струнку, прямого, как палка.
5) Мерить на свой аршин быть односторонним, истолковывая или оценивая что-нибудь со своей личной точки зрения.
6) Вершок - устаревшая мера длинны, в данном случае подразумевается рост или возраст.
7) Далеко и попусту идти или ехать. Кисель – одно из распространённых блюд на Руси, можно «хлебать» и дома, а не отправляться «за семь вёрст».
В школе я провожу почти половину моей жизни. Расписание практически каждого моего дня зависит от того, сколько времени я проведу в школе. Сразу после школы, я делаю все домашние задания, чтобы вечером можно было заняться своими делами. Школе, в которой я получаю знания, уже много лет. В ней учились еще мои родители. Как же я удивился, когда я узнал, что наша учительница по математике была классным руководителем моего папы. Школа у нас ?этажная, построенная в форме буквы «Н». На первом этаже здания учатся начальные классы. На двух других этажах учатся старшие классы. Здесь уже предметные кабинеты. Все кабинеты светлые и просторные, с большими окнами и удобными партами. На первом этаже находится большой и просторный спортзал со всем необходимым инвентарем. Мне нравятся уроки физкультуры, а особенно на свежем воздухе, ведь рядом с нашей школой находится стадион. Зимой мы ходим в лес на лыжах и такие занятия мне по душе. Учителя у нас хорошие. Они учат нас многому интересному и полезному. Каждый урок открывает для меня что-то новое. Наш класс самый дружный и мы все друг другу. Вообще учеба в нашей школе насыщенная и разнообразная. Всегда узнаешь что-то новое, а общение с одноклассниками поднимает настроение.
Жарго́н (фр. jargon) — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой.
Жаргони́зм — жаргонные слова или выражения.[1]
Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго — скрывать добычу, потом — хитрить (на допросе), в современном молодёжном жаргоне — говорить непонятно, увиливать от ответа.
Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: «крутой» — модный, деловой, «хата» — квартира, дом, «баксы» — доллары, «тачка» — автомобиль, «драпануть» — побежать, «магаз» — магазин, «баскет» — баскетбол, «чувак» — парень (из цыганского языка). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи.
Социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян («салонный» жаргон; пример: «плезир» — удовольствие).