М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
eliot40
eliot40
28.07.2022 06:42 •  Русский язык

Составить предложения со словами: лёгкий, дешёвый, поздно, старый, низко качественный, тихий

👇
Ответ:
orenet
orenet
28.07.2022

На улице выпал лёгкий снежок.

В магазине продавался дешёвый товар

Я сегодня проснулся поздно

Старый пёс дремал под стулом

Самолёт летел очень низко над землёй

Я купила качественный товар

В тихий летний вечер хорошо бродить по лесу

4,7(18 оценок)
Ответ:
Olga08062003
Olga08062003
28.07.2022
Легкий ветер внезапно подул в мою сторону.
Недавно я купил дешевый компьютер, кторый вскоре сломался.
Паша долго играл на улице, а когда пришел домой было уже очень поздно.
Старый мужчина, лет шестидесяти, дал мне дельный совет.
4,4(18 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Clime
Clime
28.07.2022
Когда просыпаешься рано утром , тебе кажется , что комната большая , светлая , просторная и уютная.Краем глаза ты замечаешь , что на стене висит картина , светильник и гардина. В самой комнате стоит шкаф , кресло , диван , стол и лампа. Стол , вырезанный из красного дерева, стоит у стены. Диван, сделанный из натуральной кожи, стоит справа. Кресло , накрытое простынью, стоит слева. Шторы заслоняли свет и он не попадал мне в глаза потому , что они темные , но с красивыми узорами. Цветочный горшок , сделанный из керамики, стоит на подоконнике. Лампа висит на столом. Но очень красивая картина Айвазовского " Девятый вал" , висящая спереди на стене. А под столом укромненько лег кот с бархатной шерстью.
4,6(23 оценок)
Ответ:
Артем2090
Артем2090
28.07.2022

Лексика русского языка с точки зрения происхождения делится на две большие группы: 1) исконно русская лексика 2) заимствованная лексика. Заимствование – это слово, перешедшее в русский язык из других иностранных языков.

Причины заимствования: они бывают внешние и внутренние. Внешние: 1) тесно-политические, торговые, культурные связи между народами 2) обозначение, с заимствованного слова, некоторых специальных предметов и понятий. Внутренние: 1) проявление закона экономии речевых средств 2) восполнение лакун в языке 3) заимствованное слово входит в синонимический ряд заимствующего языка, имея при этом некоторый нюанс значений 4) психологическая причина – заимствуется слово, которое более модное, яркое для употребления. Старославянизмы – это слова, которые вошли в древнерусский язык из родственного старославянского языка, ставшего позднее церковнославянским языком. Черты иноязычных слов: фонетические – 1)а, э, шт, шп – в начале слова. 2) звук и буква ф, сочетание дж, уа, уэ,ау,оу. 3) сочитания бю, пю, дю,тю,сю,зю,ню, мю, рю, лю. 4) сочетания ей ой ай + согл.звук. 5) сочетание гласных а, о + носовой согл. н или м. 6) слоговой сингармонизм. 7) удв. согласные. 8) произнесение о в безуд. слогах. 9) фиксир. ударение на последнем слоге; словообразовательные: 1) приставки: дис, а, квази, пан, интер, де, ре, ир и др. 2) суфф.: аж, ёр, ист, и др.3) «инговое» окончание. 4) корни: зоо, авиа, био, агро и др; морфологические: несклоняемость слова. Калька – слово, построенное по образцу соответствующего чужого путем передачи его составных частей с русских словообразовательных элементов. Калькирование – процесс создания калек. Кальки отличаются от заимствований – чужое слово не переходит, а переводится с собственного языкового материала при заимствовании семантики составных частей. 1. словообразовательные кальки – построенные с русских словообразовательных элементов (выглядеть – с нем. Aussehen – -aus – -вы, sehen – глядеть, небоскреб и skyscraper и тд). 2. Семантические кальки – слова, заимствующие у своих иноязычных эквивалентов одно из ЛСВ (трогать – волновать у франц toucher (прикасаться), картина – значение «кинофильм» из англ picture (картина, портрет, кинофильм). 3. Полукальки – слово составленное из заимствованного и собственного элементов, с словообразовательной структуры иноязычного слова-прототипа (телевидение – греч теле и русск видение, гуманность – humanitat – лат корень human и рус –ость).

Объяснение:

4,6(31 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ