образования слова РАЗНОЯЗЫЧНЫЙ: смешанный (сложение основ + суффиксальный).
2. Тип придаточных. (1)/Если бы Грин умер, оставив нам только одну свою поэму в прозе «Алые паруса»/, то и этого было бы довольно, (2)/чтобы поставить его в ряды замечательных писателей, тревожащих человеческое сердце призывом к совершенству/.
(1) – обстоятельственное придаточное условия (было бы довольно при каком условии?);
(2) – обстоятельственное придаточное цели (было бы довольно для чего?).
3. Тип подчинительной синтаксической связи в словосочетании НЕСЛЫХАННО ТЯЖЕЛУЮ:
примыкание (тяжелую (насколько?) неслыханно).
4. Обособленное определение из предложений 30-34:
(писателей каких?) |тревожащих человеческое сердце призывом к совершенству|.
5. Причастия из предложений 7-11: решившего, рассажены, завалено.
(1)(Когда я оставался один) и (2) (мне никто не мешал погружаться в бесконечную последовательность неясных ощущений, призрачных неотчетливых видений и мыслей), (3) [казалось], (4) (что мне не хватает сил еще для одного, самого последнего, усилия), (5) (чтобы сразу в одном огромном и явственном представлении найти себя и вдруг постигнуть наконец затаенный смысл всей моей судьбы), (6) (которая до сих пор проходила в моей памяти как случайная смена случайных событий).
1) 6 частей (6 грамматических основ). 2) Многочленное сложноподчиненное предложение (с однородным и последовательным подчинением) . 3) Грамматическая основа 2-го предложения: никто не мешал (простое глагольное сказуемое) ***погружаться не входит в состав сказуемого: не мешал (чему?) погружаться – косвенное дополнение.
4) Придаточные части, связанные однородным подчинением: 1 и 2. 5) Во второй части 1 ряд однородных членов. 6) Примыкание из 6 части: проходила до сих пор.
***Обратите внимание на измененную расстановку знаков препинания.
И первое, и второе.