Ранним утром над притихшим болотом висит густой туман. Он стелется до самого крыльца, и огромный клён, тесно прижавшийся к дому, как будто стоит по колено в молоке. Ни справа, ни слева - нигде ничего нельзя разглядеть. Но появляется солнце, и туман начинает отступать. Белесые его клочья клубящиеся и цепляющиеся за колючие кусты, уползают вдаль. Небо расчищается и становится по-весеннему прозрачным и светлым. Роса ещё не обсохла, и крошечные водяные капли повисли повсюду: на листьях, на цветах, на стеблях травы.
К вечеру с болота тянет тёплый ветерок, который приносит с собой запахи трав, сонные голоса птиц и целую тучу звенящих комаров.
Валерка боится болота, и к ночи ему становится не по себе. В лесу жалобно ухает какая-то птица.
«Должно быть, страшно ей там одной», - думает он, засыпая.
Объяснение:
ответ:Абай Кунанбаев распространению русской и европейской культуры среди казахов.
На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.
Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, прозаическая поэма «Қара сөз» — «Слова назидания» («Қара сөздер»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. Он также был композитором, создав около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни.
Объяснение:
Я точно не знаю правильно ли.
Он, кажется, из кожи рвётся,
Да только всё вперёд не подаётся,
Как Белка в колесе.