«И дольше века длится день» — первый роман Чингиза Айтматова. Опубликован в 1980 году в журнале «Новый мир». Позже издавался под названием «Буранный полустанок». В 1990 году в журнале «Знамя» вышла «повесть к роману» «Белое облако Чингисхана», впоследствии вошедшая в состав романа.
Прообразом Буранного полустанка является железнодорожная станция Торетам около космодрома Байконур, названная в честь похороненного вблизи неё (на окраине современного города Байконур) шейха Торе-Баба, представителя рода торе (потомки чингизидов).
В название романа вынесена строка стихотворения Бориса Пастернака 1959 года «Единственные дни».
1 - Одно время я категорически не терпел орфографических ошибок, презирал тех, кто их допускает. Потом мне встретился очень хороший и добрый человек, который очень мало читал и много делал ошибок, и я начал считать, что грамотность - дело десятое, главное, чтобы человек был хороший 2 - Я бы подкорректировала одно утверждение из быковской статьи. Для грамотности важна не просто зрительная память, ибо она подразумевает память на все зримое, а именно память на графические символы - буквы, расставленные в определенном порядке. И на цифры тоже. Например, у меня прекрасная память именно на знаки (написанные слова, номера телефонов), но совершенно никакой памяти на лица.Мне понравилось, что Быков сомневается в том, хорошо это или плохо - потеря грамотности. Потому что я сама в этом сомневаюсь. Потому что действительно, как он говорит, без этого можно прожить, и грамотность не дана нам как закон всемирного тяготения, ее придумали люди. Но мне не очень нравится, как резко он противопоставляет критерии уважения к человеку - уважение за грамотность и владение языком или уважение за большие деньги. Больше уже и уважать не за что? Тот самый человек, о котором я говорила, не богат, орфография у него хромает, но он добрый, отзывчивый, понимающий и всегда готов Грамотность, по-моему, важна для определенных профессий.А то, что кто-то там никаких стихов не помнит, ну значит никакие стихи ему в душу не запали. Что с этим поделаешь?Я всегда очень любила литературу и много читала. Но сейчас я начала сомневаться, а дельно ли это для жизни?З.Ы.сам разберёшься под какие вопросы ответы ок?
Солдаты шли по городу, тяжело дыша (обст., выраж.дееприч.оборотом), и, не смотря на вид генерала(обст., выраж.дееприч.оборотом), громко разговаривали, махали руками. Несмотря на отчаянный крик полкового командира (обособл.обстоят. с предлогом НЕСМОТРЯ НА), несмотря на разъяренное его лицо и маханье шпагой (то же объяснение), солдаты все бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю странность характера (обособл.обстоят. с предлогом НЕСМОТРЯ НА), не ищут поверенного для своего горя. Вследствие этого страшного шума и гула (обстоятельство причины с предлогом ВСЛЕДСТВИЕ), Тушин не испытывал ни малейшего, ни малейшего неприятного чувства и страха.Несмотря на присутствие главнокомандующего (то же самое объяснение), обратившего на себя внимание всех высших чинов, ополченцы и солдаты, не глядя на него (обст., выраж.деепричастным оборотом), продолжали молиться.
Объяснение:
«И дольше века длится день» — первый роман Чингиза Айтматова. Опубликован в 1980 году в журнале «Новый мир». Позже издавался под названием «Буранный полустанок». В 1990 году в журнале «Знамя» вышла «повесть к роману» «Белое облако Чингисхана», впоследствии вошедшая в состав романа.
Прообразом Буранного полустанка является железнодорожная станция Торетам около космодрома Байконур, названная в честь похороненного вблизи неё (на окраине современного города Байконур) шейха Торе-Баба, представителя рода торе (потомки чингизидов).
В название романа вынесена строка стихотворения Бориса Пастернака 1959 года «Единственные дни».