ПУШКИН Александр Сергеевич (1799—1837) — российский деятель культуры, выдающийся поэт и писатель.
Литературную деятельность начал еще в годы учебы в Царскосельском лицее в 1811 — 1817 гг.: «Воспоминания в Царском Селе» (1814); «Городок», «Лицинию», «Роза» (все — 1815), «Друзьям» (1816) и др.; участвовал в литературном обществе «Арзамас», боровшемся с идейными и эстетическими взглядами консерваторов, объединившихся в «Беседе любителей русского слова». В 1817 г. получил чин коллежского секретаря и назначение в Коллегию иностранных дел. В 1817—1820 гг. участвовал в литературном кружке «Зеленая лампа», связанном с «Союзом благоденствия»; писал стихи (1818 — «Жуковскому», «К Чаадаеву», «Вольность»; 1819 — «Дорида», «Возрождение»; 1820 — «Мне бой знаком» и др.). Особую известность приобрел после публикации поэмы «Руслан и Людмила» (1820), пронизанной идеями вольнолюбия и романтизма, насыщенной стилистическим богатством и языковой свободой.
Объяснение:
1. Я повторять вопросы не привык! Иль ты от страха проглотил язык? - Проглотить язык - потерять говорить.
2. Ну, ничего, не вешай голову. Не вешай голову - не печалься, не огорчайся.
3. Во все это время Артем дрожал от страха как осиновый лист. Дрожать как осиновый лист - сильно испугаться.
4. Он покраснел, зажмурился и зарыдал в три ручья. Рыдать в три ручья - сильно, безутешно плакать.
5. Я чувствовал себя до такой степени счастливым, что в ус не дул и в грош не ставил ничьих насмешек . В ус не дул - ни о чем не волновался, в грош не ставил - не придавал ни малейшего значения.
6. И целый день мать вертелась как белка в колесе. Вертеться как белка в колесе - работать без отдыха.
7. Алиса готова была провалиться сквозь землю. Готова провалиться сквозь землю - испытать чувство сильного стыда.
качественное и относительное