М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
myshkin02
myshkin02
24.02.2022 09:56 •  Русский язык

Изменить слова так, чтобы на конце был парный согласный,который нужно проверить , озябнет,ползет,вежливый

👇
Ответ:
TvaylatHale123
TvaylatHale123
24.02.2022

озяб,полз,вежлив

4,6(39 оценок)
Ответ:
tilkamilkap0ct2o
tilkamilkap0ct2o
24.02.2022


2) Озяб
3)Полез
4) Вежлив  

4,6(52 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Znanija111tHtn
Znanija111tHtn
24.02.2022
1)корень - ЗАЙЧ; суффикс - ИХ; окончание - А; 
Основа слова: ЗАЙЧИХ
Вычисленный образования слова: Суффиксальный
2)корень - СЛОН; суффикс - ИХ; окончание - А; 
Основа слова: СЛОНИХ
Вычисленный образования слова: Суффиксальный
3)корень - ВОЛЧ; суффикс - ИХ; окончание - А; 
Основа слова: ВОЛЧИХ
Вычисленный образования слова: Суффиксальный
4)корень - ОРЛ; суффикс - ИЦ; окончание - А; 
Основа слова: ОРЛИЦ
Вычисленный образования слова: Суффиксальный
5)корень - МЕДВЕД; суффикс - ИЦ; окончание - А; 
Основа слова: МЕДВЕДИЦ
Вычисленный образования слова: Суффиксальный
6)корень - ОЛЕН; суффикс - ИХ; окончание - А; 
Основа слова: ОЛЕНИХ
Вычисленный образования слова: Суффиксальный
7)корень - ЕЖ; суффикс - ИХ; окончание - А; 
Основа слова: ЕЖИХ
Вычисленный образования слова: Суффиксальный
4,5(71 оценок)
Ответ:
Lizzza1111
Lizzza1111
24.02.2022
К культуре речи или к речевой культуре?

Речевая культура человека – это отношение человека к знаниям о языке (и знаниям вообще) , стремление (или его отсутствие) к их расширению, умение (или неумение) полученными знаниями пользоваться.
Среди тех, кто говорит литературным языком (а именно ему обучают в школе) выделяются две противоположные группы людей с выше названным отношением к знаниям, то есть противопоставлены два типа речевой культуры:
1. Люди, которые многое знают и умеют этими знаниями пользоваться. Для них характерна широта интересов: не являясь специалистами во всем – такое просто невозможно – (XXI век не век Леонардо да Винчи, который был и непревзойденным живописцем и скульптором, но и до сих пор во многом не превзойденным творцом технических изобретений) , – эти люди непрерывно пополняют не только свои профессиональные знания, их интересуют и новые знания, и достижения техники, и искусство, и политика, и, конечно, все, что касается языка (обычно знают несколько языков) , его современных норм, истории и своеобразия. При этом важную роль (особенно при пользовании языком) играет такое их психологическое качество, как отсутствие самоуверенности, стремление во всем себя проверять: у специалистов, по словарям и справочникам. Как правило, у них и дома, и на работе есть словари, и они не стоят на полке «для имиджа» , ими постоянно пользуются.
Человек этой группы говорит и пишет, максимально полно и целесообразно используя возможности языка (а русский язык – один из богатейших!) , в зависимости от ситуации и адресата речи свободно переходя от одного стиля к другому, всегда соблюдает все виды норм культуры речи. Такой тип речевой культуры можно назвать элитарным (эти люди – настоящая элита общества) или полнофункциональным, так как его носители хорошо выполнять все функции литературного языка. Наглядно в этом легко убедиться, полистав собрание сочинений А. С. Пушкина. Сравните, скажем, как написана им «Капитанская дочь» и его же «История Пугачева» , как говорят персонажи его произведений и что он сам написал в «Письме к издателю» о принципиальной разнице языка письменного и языка разговорного.
Конечно, в любой стране людей с полнофункциональным типом речевой культуры не может быть много. Это даже не все писатели, но они есть, были и будут.
2. Противоположную группу составляют люди узких и, как правило, мелких интересов, вынесшие из школы мало знаний и, по сути, не умеющие по-настоящему пользоваться литературным языком. С детства, освоив обыденно-бытовую литературную речь, они так и умеют пользоваться только ею. Но это еще не весь язык! Они могут быть душой дружеской компании, где все понимают друг друга с полуслова, но фактически не могут выстроить монолог – рассказать о чем-то без постоянных подсказок и наводящих вопросов слушателей. Им трудно что-либо написать, тем более целесообразно варьировать свою речь в зависимости от обстановки. В их разговорной речи может не быть ни одной ошибки (чаще они есть) , но, например, функциональные разновидности (функциональные стили) литературного языка для них не только недоступны, они могут даже не подозревать об их существовании. Такой тип речевой культуры можно назвать обиходным. Он легко определяется в тех случаях, когда, рассказывая о чем-то в микрофон, то есть для невидимых ему радиослушателей или телезрителей, человек фактически говорит только с журналистом, все время ищет его поддержки: Ну ты (или Вы) меня понял? Понимаешь? От такого же стилистически монотонного просторечного типа речевой культуры обиходный тип отличается только отсутствием нелитературных (просторечных) теперича, хочем, хотит; у сестры, а не у сестре и т. д. , то есть в основе обиходного типа соблюдение самых примитивных норм литературного языка (то, что осталось в памяти от уроков русского языка в школе) .
Носителей обиходного типа речевой культуры не так уж много, и большой роли в российском обществе эти люди не играют.
Вот отсюда что нибудь извлеки)))
4,6(90 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ