Большому (м.р., д.п.) кораблю - большое (с.р., и.п.) плавание.
Значение: пожелание человеку хорошо проявить свои незаурядные в каком-либо деле.
Старый (м.р., и.п.) друг лучше новых (мн.ч., р.п.) двух.
Значение: нужно ценить друзей, дружба которых не раз проверялась временем и жизненными ситуациями.
Глупый (м.р., и.п.) умного (м.р., р.п.) не любит.
Значение: глупому с умным не интересно, он считает его занудным.
Держитесь друга старого (м.р., р.п.), а дома нового (м.р., р.п.).
Значение: нужно ценить дружбу людей, которых давно знаешь, а новый дом станет крепче и надёжнее, чем старый.
Ласковое (с.р., и.п.) слово лучше мягкого (м.р., р.п.) пирога.
Значение: ласковое слово (похвала приумножить веру человека в свои возможности и силы.
Ленивой (ж.р., д.п.) кошке мышки не поймать.
Значение: тот, кто ничего не делает, тот остаётся ни с чем.
В доброй (ж.р., п.п.) беседе всяк ума копит.
Значение: тот, кто умеет слушать, тот получает ценную информацию.
Яблочное (с.р., и.п.) семя знает свое время.
Значение: всему своё время.
Выражение зарубить на носу означает запомнить раз и навсегда, запомнить крепко-накрепко. Но какая же связь между рубкой на носу процессом запоминания?
Я в детстве часто слышал это выражение от учителей или от родителей. Когда мне пытались что-то такое внушить или заставить запомнить, то взрослые (как правило, сурово) говорили: заруби себе на носу! Типа этого нельзя делать, или это надо делать только так, а не иначе. Мол, запоминай, несмышленыш. Я сейчас понимаю, что вряд ли кто из них знал, откуда появилось это внешне бессмысленное выражение.
А появилось оно из глубины веков, из тех времен, когда зачатки письменности уже были, а бумаги еще не было. И вот, чтобы запомнить что-нибудь важное, люди делали зарубки на носу – специальной деревянной дощечке, которую носили с собой. Эта дощечка и называлась носом, на ней делали зурубки на память. Так, что заруби себе на носу означало всего лишь «сделай заметку в своей записной книжке – то есть на носу»!