Лирические поизведения, "альбомные" стихи, .
Объяснение:
1. Солнце уже скрылось и ночные тени быстро надвигались со стороны леса. 2. Только старик всё ещё ожидая ястреба и подёргивая привязанного за ногу кобчика оставался под чинарой. 3. Ястреб сидел на дереве но , не спускался на курочку. 4. Лукашка неторопливо укладывал петли для ловли фазанов и пел одну песню за другою. 5. Он был малый некрасивый худенький мозглявый с визгливым голосом который так и звенел в ушах. 6. Лукашка встал и посмотрел пойманного фазана. 7. Погладив рукой по голове которую петух испуганно вытягивал закатывая глаза он взял его в руки.
пишу только,то в чём уверена.
Объяснение:
2. когда
тут 2 варианта разбора
1 вариант
когда - союз, неизменяемое слово, простой, временной, подчинительный, не является членом предложения.
2 вариант
когда -наречие, неизменяемое слово, вопросительное; обстоятельство
3. интереснейший- имя прилагательное,
Начальная форма: интересный (именительный падеж единственного числа мужского рода);
Постоянные признаки: качественное;
Непостоянные признаки: единственное число, именительный падеж, мужской род, превосходная степень, может быть различными членом предложения.
IX век в русской литературе называют "золотым веком". Литература этой поры явление уникальное, исключительное, несравненное. Она стремительно ворвалась в мировую литературу и вдруг стала бесспорной законодательницей литературной моды.
В начале века искусство окончательно отделяется от придворной поэзии и "альбомных" стихов, в истории русской литературы впервые появляются черты поэта-профессионала, лирика становится естественней, проще, человечней. Этот век подарил нам таких мастеров как: В.А. Жуковский, К.Н. Батюшков, Д.В. Давыдов, П.А. Вяземский, Н.М. Языков, Е.А. Баратынский, А.С. Пушкин, К.Ф. Рылеев, М.Ю. Лермонтов, Ф.И. Тютчев, А.А. Григорьев, Н.А. Некрасов, А.К. Толстой, А.Н. Плещеев, А.А. Фет и др.
Сейчас в этом разделе содержится более 6 000 произведений различных жанров - лирические стихотворения, эпиграммы, , сказки, басни, былины, комедии, поэмы, драмы, повести в стихах. Некоторые произведения Тютчева, Лермонтова, Пушкина даны и в переводе на английский язык.
Работа над этим разделом еще продолжается и в самое ближайшеее время мы планируем разместить поэмы Лермонтова и пьесы Крылова. А в планах на будущее стоит увеличение количества стихотворений, переведенных на английский язык, размещение автобиографий, писем и многое другое.