Задание 1. Прочитайте Найдите исправьте ошибки. 2.Разделите текст на абзацы и текст. Выполните задания. 1. в тексте слова с орфографическими ошибками и запишите его. 3.Найдите В тексте местоимения, выпишите их и укажите разряд. 4. Найдите в тексте фразеологизм, дайте его толкование. 5.Объясните, почему автор использует этот фразеологизм. 6. Придумайте предложение с данным фразеологизмом 7. Составьте три предложения по теме, употребив прилагательные молодой, добрый, пушистый в сравнительной или превосходной степени сравнения. Известно, что не все казахи вили кочевой образ жизни. Небольшая часть народа, будучи оседлой, сеяла зернавые культуры. Конечно же, в амбарах водились мышы, из-за чего и появилась необходимость заводить кошку. По народным поверьям малодым людям, у которых нет пока еще детей, не рекомендовалось заводить кошку. Считалось, что это жывотное заберает всю ласку женщины себе, тем самым препятствуя появлению младенца на свет. Иногда на форумах в интернете обсуждается тема, где пытаются разобратся: верны ли эти суеверия, связанные с кошками? Вот некоторые из них. «Я счетаю, что кошки некогда не были священыми животными у казахов. Это больше встречалось у египтян и арабов. Их держали для хазяйственых нужд. И щас в аулах кошек держат только для того, штоб они мышей лавили. А так кошка доброе и пушистое существо». «В традиционных казахских семьях непонимают чрезмерную любовь к кошкам и другим домашним животным, а моим подругам их мамы говорят, что они не смогут выйти замуж из-за того, что держат у себя кота. Послушаешь такое, и кошки заскрибут на душе».
Почему именно «Тэффи», ведь это похоже на собачью кличку? Многие давали это имя своим собакам. Почему русская женщина подписывает так свои произведения? Можно же было выбрать что-нибудь более звонкое или идейное? Хотелось отказаться от намеков на поэтические страдания, потому что это располагает к себе читателя. Женщины-писательницы часто выбирают себе мужской псевдоним, поскольку к дамам принято относиться с недоверием.
Писательница Марко Вовчок подписывалась «Вергежский», «Антон Крайний». Это уместно, но — «Тэффи» — что за ерунда?
Хочу объяснить, как это все произошло. Происхождение этого дикого имени относится к первым моим литературным шагам. Мой литературный опыт был небогат: два-три стихотворения и одноактная пьеска. Мне хотелось, чтобы пьеска попала на сцену, но ни связей в театральном мире, ни крупного литературного имени у меня не было.
Я посчитала, что прятаться за мужской псевдоним малодушно и трусливо. Поэтому я решила выбрать что-то непонятное. Это имя должно было принести счастье.
Как известно, дураки всегда счастливы. Мне вспомнился один дурак, отменный и такой, которому везло, так сказать идеальный дурак по имени Степан. Домашние называли его Стэффи. Я отбросила первую букву, чтобы дурак не зазнался, и подписала свое произведение «Тэффи».
месяца два после того, как я отнесла пьеску в театр. О ней я почти забыла и для себя решила, что не всегда дураки приносят счастье.
И вот однажды в журнале читаю: "Принята к постановке... пьеса Тэффи «Женский вопрос».
Я не ожидала этого, поэтому испытала безумный испуг. Затем пришло безграничное отчаяние.
Я боялась, что моя тайна с псевдонимом раскроется, пьеска провалится с треском. Это стало бы моим позором на всю жизнь. Но! Пьеса с успехом.
В интервью журналу мне впервые задали вопрос о псевдониме. Я замешкалась, а журналист выдвинул версию, что "это из Киплинга". А действительно, у Киплинга есть такое имя.
Я была счастлива, ведь я была К тому же, в газетах появился мой портрет и подпись «Taffy».