Среди фразеологизмов в русском языке имеются такие, в составе которых используются имена собственные. Включение имени собственного в состав фразеологизма всегда
связано с исторической памятью народа; иногда такое имя собственное и не встречается
больше нигде, кроме как в этом фразеологизме. При этом фразеологизмы могут быть как
исконно русскими, так и заимствованными по происхождению.
Назовите фразеологизм со значением «поверхностно, несерьезно, очень быстро». Ниже
приведены пояснения для каждого слова в данном фразеологизме, они вам
понять, о каком именно идёт речь.
1. Наречие со значением «передвигаться скачками, очень быстро»
2. Предлог, который указывает границы пространства действия
3. Название части света в форме Д.п. мн.ч.
Я бы сравнил человека с деревом, и то место, где его корни — и есть родина. Твоя крона может устремляться в самое небо и быть такой широкой, что в ее тени спрячется от палящего солнца целый мир, но корни всегда будут там, где из маленького сухого семечка проклюнулся зеленый росток, там, где он набрался сил, чтобы превратиться в такого могучего несокрушимого великана, каким ты можешь быть сейчас. Именно родина по сей день питает тебя, дает жизненные соки, дает возможность роста и надежно поддерживает в сложные минуты жизни.
Прочитав стихотворение М. Ю. Лермонтова "Тучи", я подумала, что поэт согласился бы со мной, ведь и для него понятие родины было не просто словом. Для независимого и вольнолюбивого поэта свобода — то, что он ценил больше всего на свете — имела смысл только в том случае, если за спиной была родина. Человек без родины, по мнению М. Ю. Лермонтова, превращается в перекати-поле, в тучу, "вечно холодную, вечно свободную", для которой "чужды страсти и чужды страдания". Поэт не приемлет такое положение вещей, он не хочет быть "вечным странником". Его корни прочны и надежны, и куда бы ни забросила поэта судьба, родина всегда ждет его возвращения.