Во фразеологизме всегда как минимум два слова. Если вы видите одно слово в необычном значении, это не фразеологизм.Например, в предложении «Студент летел по коридору» нет фразеологизма, а слово лететь употреблено в переносном смысле. Имеет устойчивый состав. Если вы видите словосочетание, которое похоже на фразеологизм, проверьте, можно ли заменить одно из слов этого словосочетания на другое. Например, в словосочетании дырявая крыша каждое слово можно свободно заменить: дырявая кофта, черепичная крыша, — причем оставшееся слово сохранит свое значение. А если заменить какое-либо слово во фразеологизме крыша поехала, получится бессмыслица, например: дача поехала, крыша побежала. Можно сказать: «Девочка поехала», — но слово поехала в этом случае будет употреблено в прямом смысле. Не является названием.
Шествовал по пескам Верблюд. Вдруг оказался на его пути Муравей. Верблюд,| не глядя (деепричастие)|, наступил на него и пошёл дальше. Выскочил Муравей из-под песка, сердито отряхнулся, обогнал Верблюда и погрозил ему кулаком. Но высокомерный великан,|спокойно продолжавший свой путь (причастный оборот)|, второй раз наступил на маленького путника. Тогда Муравей опять Обогнал Верблюда и взобрался на бамбук. Когда на тропе появился Верблюд, Муравей отогнул тонкую гибкую верхушку бамбука и, |прицелившись (деепричастие)|, отпустил её. |Получив хлесткий удар по горбу (деепричастный оборот)|, Верблюд взвился от боли. Он скосил гневный взгляд на обидчика и вдруг увидел |притаившегося в засаде (причастный оборот)|и Льва. Верблюд вихрем умчался прочь. На другой день опять случайно оказался Муравей на пути Верблюда. Мощные ноги великана осторожно перешагнули через коротышку. Обернулся Верблюд и, |подмигнув (деепричастие)|, дружелюбно кивнул Муравью. Деепричастия (обороты) подчеркнуть _._._ Причастия (обороты) подчеркнуть ~
Имеет устойчивый состав. Если вы видите словосочетание, которое похоже на фразеологизм, проверьте, можно ли заменить одно из слов этого словосочетания на другое. Например, в словосочетании дырявая крыша каждое слово можно свободно заменить: дырявая кофта, черепичная крыша, — причем оставшееся слово сохранит свое значение. А если заменить какое-либо слово во фразеологизме крыша поехала, получится бессмыслица, например: дача поехала, крыша побежала. Можно сказать: «Девочка поехала», — но слово поехала в этом случае будет употреблено в прямом смысле.
Не является названием.