пропонуємо при підготовці по а
1) [Э]: афе́ра [аф’эра], бытие́ [быт’ий’э], зе́в [з’эф], опе́ка [ап’эка], исте́кший [ист’экшый’], выче́рпывать [выч’эрпыват’], иноплеме́нный [инапл’им’эн:ый’], двоеже́нец [двай’эжэн’иц], двоеже́нство [двай’ижэн’ства], осе́длый [ас’эдлый’], одновреме́нный [аднавр’им’эн:ый’], мане́вр [ман’эвр], оглаше́нный [аглашэн:ый’], же́ноненави́стник [жэнан’инав’ис’н’ик], голове́шка [галав’эшка], гололе́дица [галал’эд’ица], гренаде́р [гр’инад’эр], недоуме́нный [н’идаум’эн:ый’], же́лчь [жэлч’], прее́мник [пр’ий’эмн’ик], кре́стный [кр’эсный’] ход, приве́дший [пр’ив’этшый’], забре́дший [забр’этшый’], отцве́тший [ац:в’этшый’].
2) [О]: жёлоб [жолап], блёстка [бл’остка], новорождённый [наваражд’оный’], никчёмный [н’ик’ч’омный’], заём [зай’ом], остриё [астр’ий’о], свёкла [св’окла], отключённый [аткл’уч’оный’], принёсший [пр’ин’`ош:ый’], дарёный [дар’оный’], гружёный [гружоный’], грубошёрстный [грубашорсный’], осётр [ас’отр], блёклый [бл’оклый’], осуждённый [асужд’оный’], одноимённый [аднаим’оный’], платёже бный [плат’ожы гололёд [галал’от], белёсый [б’ил’осый’], ремённый [р’им’оный’], трёхведёрный [тр’охв’ид’орный’], безнадёжный [б’изнад’ожный’], запечатлённый [зап’ич’атл’оный’], крёстный [кр’осный’] отец, смётка [см’отка], скабрёзный [скабр’озный’].
1) [Э]: афе́ра [аф’эра], бытие́ [быт’ий’э], зе́в [з’эф], опе́ка [ап’эка], исте́кший [ист’экшый’], выче́рпывать [выч’эрпыват’], иноплеме́нный [инапл’им’эн:ый’], двоеже́нец [двай’эжэн’иц], двоеже́нство [двай’ижэн’ства], осе́длый [ас’эдлый’], одновреме́нный [аднавр’им’эн:ый’], мане́вр [ман’эвр], оглаше́нный [аглашэн:ый’], же́ноненави́стник [жэнан’инав’ис’н’ик], голове́шка [галав’эшка], гололе́дица [галал’эд’ица], гренаде́р [гр’инад’эр], недоуме́нный [н’идаум’эн:ый’], же́лчь [жэлч’], прее́мник [пр’ий’эмн’ик], кре́стный [кр’эсный’] ход, приве́дший [пр’ив’этшый’], забре́дший [забр’этшый’], отцве́тший [ац:в’этшый’].
2) [О]: жёлоб [жолап], блёстка [бл’остка], новорождённый [наваражд’оный’], никчёмный [н’ик’ч’омный’], заём [зай’ом], остриё [астр’ий’о], свёкла [св’окла], отключённый [аткл’уч’оный’], принёсший [пр’ин’`ош:ый’], дарёный [дар’оный’], гружёный [гружоный’], грубошёрстный [грубашорсный’], осётр [ас’отр], блёклый [бл’оклый’], осуждённый [асужд’оный’], одноимённый [аднаим’оный’], платёже бный [плат’ожы гололёд [галал’от], белёсый [б’ил’осый’], ремённый [р’им’оный’], трёхведёрный [тр’охв’ид’орный’], безнадёжный [б’изнад’ожный’], запечатлённый [зап’ич’атл’оный’], крёстный [кр’осный’] отец, смётка [см’отка], скабрёзный [скабр’озный’].
Объяснение:Некоторые » ето запетие
Много современных научных открытий связано с исследованиями общения приматов.
Так, недавно учёные расшифровали язык обезьян тити и даже увидели ею с мод or во с человеческим.
Результаты изучения общения приматов освещаются в статье, опубликованной в последнем выпуске журнала «Биологические записки» 2013 года. Группа
шотландских, исследователей отмечает» что» подавая *-
сигнал тревоги» обезьяны тити сообщают своим собратьям название хищника (птицы или зверя) и ею месторасположение - в воздухе или на земле. Общаясь между собой» обезьяны издают звуки в определённой последовательности» подобно 'Юму» как люди выстраивают предложения. Учёные пришли к выводу» что это первый Случай» зафиксированный в мире животных.» когда язык животных, похож на человеческий.
Язык шимпанзе представляет синтез эмоциональной жестикуляции» звуков и даже человеческою языка жестов. Всё это активно используется обезьянами для общения. Жесты часто имеют определённую последовательность» которая» как и в случае с обезьянами тити» является отражением структуры предложения языка человека.
Учёные утверждают» что между языком жестов шимпанзе и человеческой речью мною общею. Такие элементы невербального общения"» как шлепки» щекотка» толчки» блоки и удары» встречаются и у людей.
Самыми разнообразными коммуникации1 пользуются гориллы» живущие в дикой природе. Ото звуки» жесты» хлопки. В неволе этих приматов можно научить общаться с людьми с языка жестов глухонемых.
Например» самка гориллы но имени Коко овладела языком жестов глухонемых. Сейчас в её «словаре» более 1000 слов-жестов» которые она использует для построения Сложных предложен и й и вопросов. Большинство из них относится к стандартному американскому языку жестов,часть - к инстинктивным жестам горилл, ещё часть - к врождённым. Также некоторые стандартные жесты, обычно сопровождающие американский вариант английского языка, были изменены для удобства животных. Все эти составляющие образовали язык жестов горилл.
Новое знание открывает перед нами гораздо более богатый мир общения, чем мы могли себе представить