Инверсия: Растаял мокрый снег. Осталось на стекле приклеившееся птичье перышко. … птаха малая стучалась… … не перезимовала птичка, не дотянула до тепла и весны…
Парцелляция: Осталось на стекле приклеившееся птичье перышко. Смятое. Тусклое и до боли сиротливое. Залетело, видать, в меня перышко. Прилипло к моему сердцу
Эпитеты: мокрый снег смятое, тусклое и до боли сиротливое (перышко) птаха малая тугой на ухо человек
Сравнение: И перышко это, как укор, белеет на стекле.
Антро …птаха стучалась, просилась…
Олицетворение: залетело перышко
Метафора: прилипло (перышко) к сердцу
Инве́рсия, и, ж. [латин. inversio – переворачивание] (лингв., лит). Перестановка слов, нарушающая обычный порядок их в предложении; конструкция с обратным порядком слов.
Парцелля́ция (синтаксис) – фигура речи, состоящая в том, что предложение интонационно делится на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения.
Эпи́тет (от др.-греч. ἐπίθετον – «приложенное») – определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным (вторая жизнь), глаголом («желание забыться»).
Сравне́ние в стилистике и литературе — фигура речи, в которой происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку.
Антро зм (от антропо и греч. morpho — вид), уподобление человеку, наделение человеческими психическими свойствами предметов и явлений неживой природы, небесных тел, животных, мифических существ. «Растаял мокрый снег. Осталось на стекле приклеившееся птичье перышко. Смятое. Тусклое и до боли сиротливое. Может, птаха малая стучалась ночью клювом по стеклу, просилась в тепло, а я, тугой на ухо человек, не услышал ее, не пустил. И перышко это, как укор, белеет на стекле.
Олицетворе́ние (персонифика́ция, прозопопея) – троп, перенесение свойств одушевлённых предметов на неодушевлённые.
Мета́фора (греч. Μεταφορα – перенесение) – вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по сходству или по аналогии.
Растет возле дома бабушки большой куст калины. Хата будто спряталась в тени куста – такая величественная и пышная вырола калина. Осенью склоняет она свои кисти наземь, будто просится у руки: возьми меня. Я любуюсь ее красными ягодами и припоминаю услышанное от старых людей. …Было это очень давно, еще тогда, когда на широкие украинские степи часто налетали турецкие захватчики и орды татарские. Завоеватели были чрезвычайно жестоки, и после их набега горели дома, плакали матери, дети, просили защиты старые и немощные люди, пустошью на долгие года становилась земля. Имели враги каменное и безжалостное сердце: они рубили всех своими кривыми саблями. Проливалась кровь, лились слезы, стон и детский плач стелился по украинской земле и поднимался к самому небу. Но не всех убивали поработители. Молодых девушек и ребят забирали в плен и гнали в далекую и неизвестную страну. Ребят превращали в бездушных янычар, а девушек продавали на невольничьем рынке в рабство. В одном селе росла и расцветала чрезвычайно красивая и трудолюбивая девушка. Однажды, когда на село напали татары, мужественная и очень красивая девушка, обманув врагов, завела их в непроходимые чащи – якобы вывести на дорогую. И завела она их в такую трущобу, непроходимые болота, что они все там погибли. Хан велел казнить девушку, и верные его слуги выполнили приказ. Полилась горячая кровь… и где та кровь на землю упала – калиной стала. Говорят, что именно из того времени ягоды калины стали похожими на капельки крови, а семена ягодок – на сердце. Вот какая легенда связана с калиной, вот почему эти ягоды так уважают в Украине. …Я любуюсь калиной, которая протягивает мне свои кисти, будто передает приветствие из далекого
Моя любимая книга. Хорошая книга - это волшебница.Читая книги,мы узнаем много интересного,мы заново познаем мир. Моя любимая книга ,которую я прочитала недавно,-это,,Пеппи-Длинный чулок''.Автор этой книги Астрид Линдгрен.В этой книге рассказывается о девочке Пеппи, которую все называли ,,Длинный чулок''.Она жила в ,,Вилле курицы'' одна,потому что её мама умерла ,а папа был капитаном.Во время кораблекрушения он попал в Африку и стал негритянским королём.Он приходил за Пеппи , и она стала негртянской принцессой.Пеппи поехала на остров вместе со своими друзьями Томми и Анникой. ,,Пеппи- Длинный чулок''- это одна из лучших детских книг .Она открыла для меня удивительный мир детсва Пеппи и её друзей.
Растаял мокрый снег.
Осталось на стекле приклеившееся птичье перышко.
… птаха малая стучалась…
… не перезимовала птичка, не дотянула до тепла и весны…
Парцелляция:
Осталось на стекле приклеившееся птичье перышко. Смятое. Тусклое и до боли сиротливое.
Залетело, видать, в меня перышко. Прилипло к моему сердцу
Эпитеты:
мокрый снег
смятое, тусклое и до боли сиротливое (перышко)
птаха малая
тугой на ухо человек
Сравнение:
И перышко это, как укор, белеет на стекле.
Антро
…птаха стучалась, просилась…
Олицетворение:
залетело перышко
Метафора:
прилипло (перышко) к сердцу
Инве́рсия, и, ж. [латин. inversio – переворачивание] (лингв., лит). Перестановка слов, нарушающая обычный порядок их в предложении; конструкция с обратным порядком слов.
Парцелля́ция (синтаксис) – фигура речи, состоящая в том, что предложение интонационно делится на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения.
Эпи́тет (от др.-греч. ἐπίθετον – «приложенное») – определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным (вторая жизнь), глаголом («желание забыться»).
Сравне́ние в стилистике и литературе — фигура речи, в которой происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку.
Антро зм (от антропо и греч. morpho — вид), уподобление человеку, наделение человеческими психическими свойствами предметов и явлений неживой природы, небесных тел, животных, мифических существ.
«Растаял мокрый снег. Осталось на стекле приклеившееся птичье перышко. Смятое. Тусклое и до боли сиротливое. Может, птаха малая стучалась ночью клювом по стеклу, просилась в тепло, а я, тугой на ухо человек, не услышал ее, не пустил. И перышко это, как укор, белеет на стекле.
Олицетворе́ние (персонифика́ция, прозопопея) – троп, перенесение свойств одушевлённых предметов на неодушевлённые.
Мета́фора (греч. Μεταφορα – перенесение) – вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по сходству или по аналогии.