Когда началась война 1812 года, Болконский отправился на войну, на этот раз не в поисках славы, а с единственным желанием разделить судьбу своего парода. Он изменил свое отношение к крестьянам, и те платили ему любовью и доверием, называя его «наш князь»., После Бородинского сражения смертельно раненный князь Андрей попадает в госпиталь и там внезапно узнает в одном, из раненых Анатоля Курагина. В это мгновение он вспомнил Наташу на балу 1810 года, так как именно в то время он впервые ощутил в себе с необыкновенной ясностью силу «естественной» жизни. И теперь любовь к Наташе заставила его окрасить все окружающее этим живым чувством и простить Анатоля Курагина. Смерть для князя Андрея в его новом состоянии лишена ужаса и трагизма, так как переход «туда» так же естествен, как приход человека из небытия в мир. Перед смертью князь Андрей приходит к каратаевскому мировоззрению. Разница заключается лишь в том, что князю Андрею это понимание жизни и смерти не было дано от природы, а стало результатом напряженной работы мысли.
Однако судьба распорядилась по-другому. Она подарила ему возможность увидеть своего кумира, но одновременно показала всю ничтожность его поисков земной славы. Глядя на высокое аустерлицкое небо, раненый князь Андрей говорит себе: “Да, я ничего, ничего не знал до сих пор”. И когда к нему подходит Наполеон — сам Наполеон Бонапарт, его недавний кумир, — который, приняв его за убитого, произносит напыщенную фразу: “Вот прекрасная смерть!”, для Болконского эта похвала подобна жужжанию мухи. Наполеон кажется ему маленьким и ничтожным в сравнении с тем, что открылось его сознанию в эти минуты.
Пропущена фамилия летчика Луи Блерио. (ответ А). Фраза "Луи Блерио у аэроплана" приводится в книгах по лингвистике как пример редкого явления для русского языка - зияния (хиатуса) - стечение подряд (в слове или на стыке слов) нескольких гласных звуков подряд. Это представляет собой трудность в произношении. В представленной фразе подряд идет 5 гласных: Луи Блерио у аэроплана.
Зияние может использоваться (и чаще всего используется) в качестве средства художественной выразительности текста. Например, в стихотворении И. Сельвинского с приема хиатуса создано ощущение воздуха, полета.
Подлежащее - звуки (сущ.) - одной чертой. Сказуемое - заставили (глагол) - двумя чертами. Звуки (какие?) музыки (сущ.) - определение несогласованное - волнистой линией. Музыки (какой?) волшебной (прил.) - согласованное определение - волнистой линией. Заставили (что?) заползти (глагол) - ДОПОЛНЕНИЕ (пунктиром), дополнение потому, что заставили ЗВУКИ, а ползла ЗМЕЯ (это если учитель будет говорить другое, объяснение по вузовской программе). Заставили (кого?) змею (сущ.) - дополнение (пунктиром). Заползти (куда?) на кошму (сущ. с предлогом) - обстоятельство места (пунктир, между которым точки). Характеристика: Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, ничем не осложнено, полное).