М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
123457789999876
123457789999876
28.11.2022 04:30 •  Русский язык

Посмотрите правильно ли я ответил


Посмотрите правильно ли я ответил
Посмотрите правильно ли я ответил
Посмотрите правильно ли я ответил
Посмотрите правильно ли я ответил
Посмотрите правильно ли я ответил

👇
Ответ:
Ghxvbvc13
Ghxvbvc13
28.11.2022

Ну по идеи всё правильно.

4,6(24 оценок)
Ответ:
natali030303nat
natali030303nat
28.11.2022
правильно

Объяснение:

4,6(74 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
alyo7na
alyo7na
28.11.2022
Демпинг — «снижение, уменьшение», от англ. damping, одно из значений которого «глушение, торможение» («Завоевание мебельного рынка основатель шведской компании ИКЕА начал с того, что на языке бизнеса называется демпингом», АИФ); 
роуминг — «распространение; возможность широкого использования», от англ. to roam «странствовать, скитаться» («Роуминг по всему миру»,- из рекламы мобильных телефонов по ТВ ). 
Прочно вошли в русский язык некоторые политические термины английского происхождения, например, 
спикер — председатель парламента, от англ. speaker — «оратор», а также «председатель палаты общин в Англии и палаты представителей в США»; 
инаугурация — «церемония вступления в должность президента страны», от англ. inauguration «вступление в должность»; 
рейтинг — «оценка», от англ. rating «оценка, отнесение к тому или иному классу, разряду». 
В связи с широким распространением компьютеров вошли в русский язык слова — термины, связанные с компьютерной техникой, например: 
сайт – от англ. site «местоположение, местонахождение» ; 
файл — от англ. file «регистратор; досье, дело; подача какого-л. документа» и др. 
2) названия некоторых бытовых предметов. Так, в последнее время прочно вошли в нашу жизнь предметы, а в язык — обозначающие их наименования: 
миксер — от англ. mixer «смешивающий аппарат или прибор»; 
тостер — от англ. toaster «при для поджаривания тостов» ( от toast «поджаренный ломтик хлеба, гренок» ); 
ростер — от англ. roaster -«жаровня» ( от to roast «жарить» ); 
шейкер — от англ. shaker «сосуд для приготовления коктейлей» ( от to shake «трясти» ) и др. 
3) спортивные термины, а также названия некоторых игр или видов спортивных занятий, ставших модными и популярными в последнее время, например: 
боулинг — игра, в которой пущенным по полу шаром необходимо сбить стоящие группой кегли, от англ. bowl «шар; игра в шары»; 
дайвинг - «подводное плавание», от англ. to dive «нырять, погружаться в воду» (отсюда дайвер - «любитель подводного плавания, водолаз» ); 
скейтборд - «катание на доске с роликами», от англ. skate «катание на коньках, скольжение» и board «доска»; 
сноуборд — «катание на доске по снегу», от англ. snow «снег» и board «доска»; сноублэйд — «катание по снегу на набольших по размеру трюковых лыжах «, от англ. snowblade „трюковые лыжи“; 
байкер — „велосипедист; мотоциклист“, от англ. bike — сокращ., разг. от bicycle „велосипед“; 
шейпинг — от англ. shaping „придание формы“ (от to shape „придавать форму“ ); фитнес — от англ. fitness — „соответствие“ (от to be fit „соответствовать, быть в форме“ и др. 
4,6(67 оценок)
Ответ:
LetMaria
LetMaria
28.11.2022
Хорошо, когда к тебе относятся с любовью, уважением
«Доброе слово и кошке приятно» — не правда ли, знакомая фраза? Как часто мы ее произносим. А задумываемся ли мы над этими словами? Простая фраза, но с глубоким смыслом. Порой, все мы, часто жалуемся на окружающих нас людей, родных, близких, да и на саму жизнь. А что мы сделали сами для того, чтобы люди по-другому стали к нам относиться? Как часто мы говорим им простые слова благодарности, похвалы? Мы всегда куда-то спешим, забывая о самых родных и близких, порой бываем просто невнимательны к окружающим нас людям. А ведь так просто — похвалить человека, сказать ему всего несколько приятных слов. К сожалению, мы часто путаем похвалу и лесть. Когда мы искренне хвалим, делаем комплимент кому-либо, мы хотим сделать приятное человеку, выражая ему свою симпатию. Лесть же корыстна и, как правило, лжива.
4,4(51 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ