Укажите, из каких языков заимствованы слова. При необходимости воспользуйтесь этимологическим словарем. Кружка, фартук, комедия, банк, абажур, дайвинг, имидж, конкуренция.
КРУЖКА Заимствование слова произошло около XV века из польского языка, где kruż означал «кувшин»
ФАРТУК Польское — fartuch. Немецкое — Vortuch (передник). Существительное «фартук» попало в русский язык из немецкого (не литературного, а одного из его диалектов) через польский в XVII в. Фартук — это «вид одежды, надеваемый поверх платья или другой верхней одежды», «передник».
КОМЕДИЯ
из польск. яз., где komedia < лат. comoedia — из греч. kōmōdia сложения kōmos «веселое гулянье» (первоначально — в честь Диониса) и ōdē «песня».
БАНК
Происходит от итал. banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».
АБАЖУР
Французское — abat-jour (отражающий свет). В русский язык слово пришло в конце XVII — начале XVIII вв., во времена Петровских реформ.
ДАЙВИНГ
Да́йвинг (англ. «diving» от англ. «to dive» — нырять) — это подводное плавание со специальным снаряжением. В английском языке, откуда было взято слово, англ.
ИМИДЖ
И́мидж (от англ. image [ˈɪmɪdʒ] — «образ», «изображение», «отражение») — совокупность представлений, сложившихся в общественном мнении о том, как должен вести себя человек в соответствии со своим статусом.
КОНКУРЕНЦИЯ
Происходит от лат. concurrentia «столкновение, сбегание», далее из concurrere «сбегаться, сходиться
Ответ: план: план: 1. кратко о художнике и картине.план: 1. кратко о художнике и картине.2. описание женщины.план: 1. кратко о художнике и картине.2. описание женщины.3. описание девочки. план: 1. кратко о художнике и картине.2. описание женщины.3. описание девочки. 4. еще один персонаж картины - собака.план: 1. кратко о художнике и картине.2. описание женщины.3. описание девочки. 4. еще один персонаж картины - собака.5. описание собранных грибов.план: 1. кратко о художнике и картине.2. описание женщины.3. описание девочки. 4. еще один персонаж картины - собака.5. описание собранных грибов.6. разнотравье на опушке.план: 1. кратко о художнике и картине.2. описание женщины.3. описание девочки. 4. еще один персонаж картины - собака.5. описание собранных грибов.6. разнотравье на опушке.7. колорит картины. план: 1. кратко о художнике и картине.2. описание женщины.3. описание девочки. 4. еще один персонаж картины - собака.5. описание собранных грибов.6. разнотравье на опушке.7. колорит картины. 8. какие чувства вызывает картина.план: 1. кратко о художнике и картине.2. описание женщины.3. описание девочки. 4. еще один персонаж картины - собака.5. описание собранных грибов.6. разнотравье на опушке.7. колорит картины. 8. какие чувства вызывает картина. аркадий александрович пластов – замечательный художник.
в наши дни трудно представит жизнь без различных гаджетов и машин. 2. они делать работу по дому быстрее и лучше. 3. так мы чистим нашу одежду с стиральной машины. 4. большинство людем имеют автоматическую стиральную машину. 5. мы используем пылесос чтобы чистить наши дома. 6. но большинство современных гаджетов можно найти на кухне. 7. мы можем сказать что современная кухня переполнена различными приборами. 8. мы кипятим воду с электрического чайника, готовим на элекрической или газовой плите, моем посуду в посудомойке. 9. всего лишь несколько лет назад люди тратили много времени на готовку пищи. 10. в эти дни занятые люди могут взять замороженную пищу из холодильника и положить в микроволновку. 11. это не самый полезный выбор, но быстрый. 12. другие гаджеты, который обычно используются на кухне: миксер, соковыжималка, тостер. 13. много гаджетов используются в офисе. 14. это: компьютеры, сканеры, калькуляторы, факс, принтеры. 15. все люди в наше время используют мобильные телефоны, фотокамеры или видеокамеры что бы делать снимки или снимать видео. 16. много людей смотрят фильмы используя телевизор, dvd или видео плееры. 17. они используют плееры чтобы слушать музыку. 18. наша семья также имеет много современных гаджетов и машин, которые делают нашу жизнь легче и удобнее.
КРУЖКА Заимствование слова произошло около XV века из польского языка, где kruż означал «кувшин»
ФАРТУК Польское — fartuch. Немецкое — Vortuch (передник). Существительное «фартук» попало в русский язык из немецкого (не литературного, а одного из его диалектов) через польский в XVII в. Фартук — это «вид одежды, надеваемый поверх платья или другой верхней одежды», «передник».
КОМЕДИЯ
из польск. яз., где komedia < лат. comoedia — из греч. kōmōdia сложения kōmos «веселое гулянье» (первоначально — в честь Диониса) и ōdē «песня».
БАНК
Происходит от итал. banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».
АБАЖУР
Французское — abat-jour (отражающий свет). В русский язык слово пришло в конце XVII — начале XVIII вв., во времена Петровских реформ.
ДАЙВИНГ
Да́йвинг (англ. «diving» от англ. «to dive» — нырять) — это подводное плавание со специальным снаряжением. В английском языке, откуда было взято слово, англ.
ИМИДЖ
И́мидж (от англ. image [ˈɪmɪdʒ] — «образ», «изображение», «отражение») — совокупность представлений, сложившихся в общественном мнении о том, как должен вести себя человек в соответствии со своим статусом.
КОНКУРЕНЦИЯ
Происходит от лат. concurrentia «столкновение, сбегание», далее из concurrere «сбегаться, сходиться