Человек наделен ориентироваться во времени. Но если пользоваться терминами физики, то окажется, что в пространственно-временном континууме, в котором мы существуем, параметр времени имеет очень любопытные свойства. Если пространство допускает свободное перемещение в любом направлении, то в том, что касается времени, это не так. По отношению к нему мы статичны; время как бы обтекает нас, двигаясь в одном и том же направлении, и мы не властны над этим.
Это ощущение погруженности в омывающий поток времени не является достоянием какой-либо одной культуры. Оно общее для всех. Понятийно-логические и культурные различия выступают на первый план позже, когда начинается рефлексия первоначального ощущения: что собой представляет река времени, откуда и куда она течет, как мы с ним соотносимся?
Куда мы обращены во времени? ответ на этот вопрос кажется очевидным: куда же, кроме будущего? Ведь оно ожидает нас, а уже миновало, осталось позади. Для иудаизма же картина не столь очевидна. Мы вглядываемся в минувшее. Именно оно раскрыто перед нами, а будущее — неведомо.
Да, это правильно.
линовать + нн
Двойное написание "нн" связано с наличием суффикса -ОВА. Это правило касается всех причастий и отглагольных прилагательных. Это грамматическое правило. Исключение составляют "кованый!" и "жеваный" (при отсутствии зависимого слова и приставки).
Еще мы бы написали это слово с двумя "нн", если бы у него была приставка, например, "разлинованная тетрадь"
или, если бы имелось зависимое дополнение "(раз)линованная от руки тетрадь.
Но в нашем случае эти варианты нас не интересуют, так как имеется определяющий правило суффикс "ОВА".