Максим был азартным игроком и захотел отыграть очки без всяких сомнений.
Нашей группе ещё предстояло подыматься в горы, а затем пробираться через лес.
Мне необходимо было изыскать средства для выкупа товара.
Мария решила подыскать помещение для своей фотостудии.
Маме не хотелось начинать сызнова, и она решила отложить решение этого вопроса на завтра.
С ответчика взыскали пошлину в суде.
Актёр забыл слова, и ему пришлось сымпровизировать на сцене.
Алина села за рояль, а мне захотелось подыграть ей на дудочке.
Трансиндийский перелёт отложили из-за плохих погодных условий.
1. Обстоятельства, выраженные деепричастиями (к деепричастию можно задать морфологические вопросы что делая? что сделав?) и деепричастными оборотами (то есть деепричастиями с зависимыми словами), как правило, обособляются независимо от места, которое они занимают по отношению к глаголу-сказуемому:
Пример: Широко раскинув руки, спит чумазый бульдозерист (Песков). Ксения ужинала, расстелив платок на стержне (Песков).
Если обстоятельство, выраженное деепричастием и деепричастным оборотом, стоит в середине предложения, то оно выделяется запятыми с двух сторон:
И тут к обрыву, оставив свой бульдозер, подбежал Николай (Песков). Птица, вздрогнув, подобрала крылья (Пермитов).
Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, близки по значению к второстепенному сказуемому (но никогда не бывают самостоятельными сказуемыми!). Поэтому их можно заменить придаточными предложениями или самостоятельными сказуемыми.
Ср.: И тут к обрыву, оставив свой бульдозер, подбежал Николай. – Николай оставил свой бульдозер и подбежал к обрыву. Птица, вздрогнув, подобрала крылья. – Птица вздрогнула и подобрала крылья.
«Совершенно справедливо» —
Справедливо (насколько?) совершенно;
главное слово выражено наречием;
зависимое слово выражено наречием.
Вид словосочетания по главному слову — наречное.
Связь между словами выражается порядком слов и интонационно.
Вид связи — примыкание.