Мой Казахстан – это самая дорогая, важная, драгоценная, горячо любимая страна. Это Родина моя…
Много веков понадобилось нашим предкам, чтобы заселить, освоить, защитить её от врагов и передать в наследство нам, ныне живущим. Сколько труда, пота и крови, радости и страданий выпало на долю минувших поколений. Поэтическое наследие нашего народа содержит немало завораживающих картин красоты родной земли, её безбрежных просторов, белоснежных громад гор, лазурных гладей озёр… Великие акыны воспевали красоту и историю казахской земли. Народная память хранит и передаёт из поколения в поколение славные и трагические события в жизни казахского народа. Слушая народные мотивы домбры, представляешь себе огромные степи, колышущиеся степные травы от вольного ветра, всадника на лихом коне, летящего на нём, как на крыльях, к солнцу.
Широко и правильно раскинулся Казахстан. Солнце встаёт из степи, весь день идет над степью, встречаясь с дремучими лесами и тысячами озёр, заходит оно тоже в степи. Когда на севере ещё лежит снег, у подножия гор на юге уже зацветают плодовые деревья. Республика омывается водами Каспийского и Аральского морей, на её территории находятся много рек и озёр. Сказочно богаты недра древней казахской земли. Уголь, нефть, золото, титан, свинец, цинк, железо – всё можно найти в казахской земле.
[Море вздуется бурливо, закипит, подымет вой, хлынет на берег пустой, расплеснётся в скором беге], и [очутятся на бреге в чешуе, |как жар горя|, тридцать три богатыря].
[— O, O, O, O, O], и [═, |~~|, —]. *O, O – однородные сказуемые (указать внутри подчеркивание ═) |~~| – сравнительный оборот
Второстепенные члены предложения: - определения согласованные: пустой, скором – прил.; несогласованные: в чешуе – сущ. с предл.; |как жар горя| – сравн. оборот; - обстоятельства образа действия: бурливо – нар.; в беге – сущ. с предл.; места: на берег, на бреге – сущ-ные с предл..