Константин Фёдорович Юон, замечательный русский художник, во многих своих произведениях воспевает древние~ русские ~ ( неодн. ) города, их неповторимую~ , самобытную~ ( одн. ) архитектуру.
Особую любовь художник питал к Сергиеву Посаду, которому посвятил большое количество полотен. Он пишет живописный~ подмосковный ~ ( неодн. ) городок и в ясную~, морозную ~ ( одн. ) погоду, и в весеннюю распутицу, и в яркие~,( одн.) сверкающие~ ( одн. ) , солнечные~ ( одн. ) майские~( неодн. ) дни, и в летние лунные ночи.
Художника радует декоративная красочность великолепного ~архитектурного ~ ( неодн. ) ансамбля Троице-Сергиевой лавры.Восхищал Юона чёткий ритм могучих~ сторожевых~ (однород. ) башен - мощное облако белокаменного Успенского собора, возносящего к небу свои сверкающие на солнце купола. Интересует художника и сам городок, с маленькими~ уютными~ ( неоднород. ) домиками, привлекает и сама неторопливая жизнь вблизи монастыря.
Подлинной жемчужиной пейзажной живописи считается картина«Весенний~ солнечный~( неодн. ) день» . Она проникнута каким-то особым ликованием, радостью приближающейся весны.
Для общего развития, ибо всем известно слово "hippopotamus" (гиппопотам), но почему именно оно обозначает знаменитое животное - нет. "Hippos" означает лошадь, а "potamus" - реку. То есть, гиппопотам - это не больше не меньше - речная лошадь. А из нескольких древнегреческих слов образуются всем нам известные как русские, так и английские слова. "Tele" (расстояние), "micro" (маленький), "phone" (говорить) и "scope" (смотреть) дали название для телефона (telephone), телескопа (telescope), микрофона (microphone), и микроскопа (microscope). Но не все слова английского языка происходят от языка древней Эллады. Некоторые слова общего с нашими индоевропейского происхождения, как, например, русский "нос" по-английски "nose".
Например, если говорить о "чисто" английских выражениях, идиоматических оборотах речи, то студентам английского языка может оказаться очень полезным знание этимологии, как отдельного слова, так и фразы. В первом случае, вы просто можете забыть английское слово, скажем, "самолет" (по-русски - сам летает). Однако, вспомнив, из чего оно образовано, то есть, саму логику слова (air и plane) нам труднее забыть, что скользящий по воздуху - это "airplane".
Также этимология занимается изменениями значения слова. С течением времени часто изменяется не только звуковой облик слова,но и его смысл, его значение (семантические изменения). Так, слова позор и позорище в древнерусском языке имели значение'зрелище', то есть буквально: то, что представляется взору' (сравните слова зоркий, зреть 'смотреть', зритель). Это же древнее значение мы находим и у таких древнерусских слов, как позоратель 'свидетель, очевидец', позоратаи 'зритель' и др. Архаичное, устаревшее в наше время значение слова позор 'зрелище' мы можем встретить, например, ещё у поэтов XIX века.
Связь этимологии с другими науками
Этимология тесно связана с диалектологией, так как диалектные данные важны для решения вопроса о происхождении многих слов литературного языка. Также этимология имеет большое значение для развития исторической лексикологи в целом и для сравнительно-исторической грамматики, для которой она играет роль основы и источника новых материалов, подтверждающих уже установленные закономерности и обнаруживающих неизученные явления в истории языка. Поскольку этимологии доступны хронологические уровни, недостижимые для письменной истории, она служит наряду с археологией важным инструментом изучения истории человеческого общества.