3. Однако прежде чем перейти к рассмотрению основных концептуальных подходов к анализу этнополитического конфликта, на взгляд автора, представляется необходимым обратить внимание на некоторые теоретические положения трактовки категорий «этноса», «этничности», «этнонаций», «наций» и др., без освещения которых невозможен полноценный процесс научного осмысления исследуемой проблемы.
4. В универсальном смысле под термином «этнос» понимается исторически сложившаяся на определенной территории устойчивая совокупность людей, характеризующаяся общими чертами и стабильными особенностями культуры ; при этом определяющим фактором выделения этноса является общность исторической судьбы, формирующий особый тип поведения.
5. Само слово «этнос» (ethnos) появилось в Древней Греции, где имело несколько значений, среди которых основными были: народ, племя, группа людей, иноземное племя, язычники и т.д.
какие и почему такие суффиксы объяснено в картинке
на ить:
Отпустить, осветить, посвятить, застрелить, погасить, замесить, развесить, купить, бросить, поразить, раскроить, склеить, обвесить, утешить.
причастия:
отпущенный, освещенный, посвященный, застреленный, погашенный, замешенный, развешенный, купленный, брошенный, пораженный, раскроенный, склеенный, обвешенный, утешенный.
на еть:
обидеть, рассмотреть
причастия:
обиженный, рассмотренный
на ять:
расстрелять, обстрелять, затеять, высмеять, посеять
причастия:
расстрелянный, обстрелянный, затеянный, высмеянный, посеянный
на ать:
замешать, развешать, увенчать, обещать, обвешать
причастия:
замешанный, развешанный, увенчанный, обещанный, обвешанный
[ __ == , то == , то == ].
2. Увы, ни камни ожерелья, ни сарафан, ни перлов ряд, ни песни лести и веселья её души не веселят.
[ ни __ , ни __ , ни __ , ни __ == ].
3. Сусанин ведёт их… Вот утро настало, и солнце сквозь ветви в лесу засияло: то скроется быстро, то ярко блеснёт, то тускло засветит, то вновь пропадёт.
[ __ == ] , и [ __ == ] : [ то == , то == , то == , то == ].
4. И снова я тоскую поутру, и в сад иду, и веточку беру, и на снегу пишу я…
[ __ == ] , и [ == , и == , и == __ ].
5. Тропа вела то лугом вдоль речки Тумки, то частым лесом, то гречишным полем.
[ __ == то _._._ , то _._._ , то _._._ ].
6. Вспомнилась мне молодость, и дорога, и девушки, мимо которых , и девушки, которые мимо меня, и снежный путь, и скрип полозьев, и дым костров.
[ == __ , и __ , и __ , (которых == ) , и __ , (которые__ == ) , и __ , и __ , и __ ].