Рассуждение по тексту "Шоколадный торт"(5-6пред.) Когда наступил мой день рождения,я пригласил гостей,а мама купила шоколадный торт для угощения. Ну,пришли они,гости.И все с подарками.Колька,сосед,мне настольную игру "Хоккей"притащил ,говорю я Кольке.-Правда,я не очень люблю эту игру.Мне больше нравится настольная игра "Футбол". Витька принёс мне сказки Андерсена ,-говорю я,-книжка чудесная.Это ничего,что она не новая.Видно,что её все твои родственники перечитали. Лиля,одноклассница,подарила мне набор фломастеров. -Вот кстати,-говорю я.-Мне как раз нужны фломастеры.Жаль только,что здесь всего шесть цветов.Особенно не разрисуешься.Вон я в магазине набор видел-восемнадцать цветов! Сложил я подарки в угол и приглашаю гостей к столу.Начал делить торт и чай разливать.Смотрю-что то они,гости мои,какие то скучные сидят.Я уже и музыку весёлую включил ,а они всё равно не веселятся.Ковыряют торт ложечками и в тарелки смотрят.Потом давай один за другим прощаться и ушли.И чем я им не угодил!
5)История слова «фиолетовый» имеет долгую историю. К нам оно пришло в 18 веке из польского языка (fioletowy). В Польшу слово «фиолетовый» попало из немецкого (violet). Немецкий вариант перекочевал из французского языка, а французское «violet» восходит к латинскому слову «viola», что означает «цвета фиалки, фиалковый». Вот так появились названия цветов. Все они возникли на
основе предметов и явлений, тяготеющих к этим цветам.
6)Слово «оранжевый» пришло к нам из французского языка. К заимствованному «orange» прибавился суффикс -ев- на русской платформе. «Orange» в переводе – апельсин, то есть оранжевый цвет - «цвет апельсина».