М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
edinorozhkaXazal
edinorozhkaXazal
28.12.2022 09:19 •  Русский язык

В течение получаса продолжался ливень и вдруг совсем смолк ( синтаксический разбор !

👇
Ответ:
Ханна2003
Ханна2003
28.12.2022

В течение получаса(обстоятельство-сущ. с производным предлогом) продолжался(сказуемое-глагол) ливень(подлежащее-сущ) и(союз) вдруг(обстоятельство-наречие) совсем(обстоятельство-наречие) смолк(сказуемое-глагол).

Объяснение:

Повест, невоскл, простое, двусост, распр, полное, осложнено однородными сказуемыми.

4,6(70 оценок)
Ответ:
tyulegenevapolina
tyulegenevapolina
28.12.2022

Объяснение:

в течении получаса

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

продолжался; смолк

ливень


В течение получаса продолжался ливень и вдруг совсем смолк ( синтаксический разбор !
4,4(92 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
saimon0
saimon0
28.12.2022

Согласны ли Вы с мыслью А.П.Чехова, что «…равнодушие — это паралич души, преждевременная смерть»?


" Цель и смысл жизни не в личном счастье, а в чем-то более разумном и великом". А.Чехов

  "Маленькая трилогия"-это кульминация творчества Чехова,автор объединил рассказы,повествующие о "футлярности " человека,когда люди сами закрывались от общества ,ставя личное счастье выше всего в жизни,общественное мнение выше любви,запреты -выше здравого смысла.

В "маленькую трилогию" вошли "Крыжовник","О любви" и "Человек в футляре".  К трилогии  примкнул рассказ "Ионыч",где показана  обратная сторона медали,когда молодой и талантливый земский врач превратился в Ионыча,очерствел душой,утратил все свои таланты, стремления,предал убеждения и идеалы юности,работал ради наживы. То,что отличало его от остальных-исчезло,испарилось,талант стал бездарностью,Старцев стал Ионычем.Он успокоился,дать усыпить себя,закрылся в футляр.

 Тема рассказа "Крыжовник"-это погоня за личным счастьем, эгоистичное и бездушное восприятие действительности.Нельзя быть счастливым среди страданий и нищеты,равнодушно наблюдая гибель других.Закрыться " в футляре" от несовершенства мира-это смысл рассказа.

    Рассказ А.П.Чехова "О Любви" -это произведение о силе чувств,моральных устоях и нравственности общества.История любви,которая не принесла радость,а скорее разочарование героям,история которая не имела развития и счастливого конца. Жизнь "в футляре" неискренняя,лишена чувств и эмоций, переживаний,но Алёхин сознательно жертвует любовью,в угоду мнению окружающих и репутации. 

 "Человек в футляре"-это боязнь перемен,страх перед жизнью. Учитель Беликов убирает свои чувства в футляр и существует, повинуясь страху жить и наслаждаться жизнью.Деспотичный учитель не может измениться,когда ему выпадает случай.Женившись,Беликов ещё глубже отстраняется от общества.

 Все рассказы выражают один призыв автора-спешить совершать поступки,творить добро,"сеять вечное",иначе будет поздно.Нельзя оставаться в стороне от жизни,закрываться "в футляре",ставить личное счастье на первый план."Берегите в себе человека", оставайтесь живыми людьми,не зарывайтесь в своих желаниях и не отгораживайтесь от мира футляром,душным и мёртвым.Нельзя успокаиваться на достигнутом,необходимо идти вперёд, двигаться навстречу переменам жизни,иначе быт,стабильность, сытость усыпит нас,сделает просто обывателями.

  Очерстветь душой и сделаться бездушным легко и быстро,человек теряет остроту ощущений по мере взросления,чувства притупляются, искренность засыпает,удивление становится похожим на испуг, слишком неожиданно.Радость,умиление,восторг отходят на второй план,материальное эго начинает вытеснять помехи "душевной теплоты".Жить нужно не завтра,а сейчас ,и каждый миг,иначе "зачехление" неизбежно и"ионычевская"деградация,как печальный итог.

 Главное-это не очерстветь душой,не потерять интерес к жизни,не сделаться равнодушным,так как  "Равнодушие - это паралич души, преждевременная смерть"                                                                    

Антон Павлович Чехов

4,6(18 оценок)
Ответ:
аришка232
аришка232
28.12.2022
Из ремесла столяра, плотника, краснодеревщика пришли устойчивые 
выражения без сучка без/и задоринки, бить баклуши, разделать под орех, снять стружку, точить лясы, топорная работа, тютелька в тютельку. Разделать под орех. Значение «разругать», «раскритиковать» появилось 
у этого оборота совсем недавно. А раньше у него был совсем другой смысл: 
«сделать что-либо очень основательно, хорошо». Фразеологизм родился в 
профессиональной речи краснодеревщиков. Изготовление мебели под 
ореховое дерево из других сортов древесины требовало большого труда и 
хорошего знания дела. Затем выражение разделать под орех проникло в 
русский литературный язык. Таким же путем пришли в обиходную речь 
обороты топорная работа и без сучка без/и задоринки.
Без сучка без/и задоринки3 – без каких-либо изъянов, гладко. 
Первоначально так говорили о досках высокого качества, о самой  древесине 
и о её тщательной обработке. 
Точить лясы – разговаривать, болтать. На Волге издавна славились 
семеновские балясники. Из осиновых плах выделывали они фигурные 
балясины для украшения перил, балконных поручней, оконных рам. Работа 
эта считалась сравнительно легкой и несерьезной: вытачивать столбики, 
резать из них безделушки, головки зверей, петушков, вазы, кувшинчики, – 
это вам не дом ставить. Балясники украшали своей затейливой пестрой 
резьбой и волжские суда. Постепенно этот промысел исчез, но память о 
3Задоринка –  шероховатость, зацепина на поверхности гладко выструганной доски.
балясниках осталась в живой речи. Веселыми были они говорунами: точили 
балясы (или лясы) и пели, вели бойкий шутливый разговор. 
Тютелька в тютельку – точь-в-точь до самых мелких деталей. 
Восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Когда 
топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что 
попадает он "тютелька в тютельку". 
Из ремесла слесаря появились фразеологизмы закручивать гайки, 
тянуть клещами.
Профессия кузнеца пополнила фразеологический словарь оборотами 
доводить до белого каления, между молотом и наковальней.
Довести/доводить до белого каления – разозлить до предела, до 
бешенства. Прежде чем металл при ковке или плавке расплавится и закипит, 
он, в зависимости от температуры, светится по-разному: сначала красным 
светом, потом желтым и, наконец, ослепительно белым. 
Из ремесла ткача, прядильщика появились выражения затрапезный 
вид, попасть впросак.
4,6(32 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ