Протранскрибируйте текст по все в устремленье, в поисках орбит, ведущих к новой высоте и дали. и даже та,что в крайнем увяданье, душа не так тоскует и скорбит.
[ фс" о ф устр" имл" эн" й"э/ф поисках арб"ит/в" идущ" их к новай" высат" э и дал"и//и дажэ та/што ф край"н" эм ув"идан" й"и/душа н"и так таскуй"эт и скарб"ит// ]
Еще тепло, но уже грустно от запаха ушедшего лета, многослойного, пряно-кисловатого. деревья сбрасывают обожженную за лето листву. кажется, что стволы темнеют, они устали и хотят спать. неугомонные мелкие паучки с невероятной скоростью плетут паутины, и ты, не видя, срываешь их ловушки. особенно радостны почему-то птицы. кто-то собирается в дорогу, кто-то, отъевшись за лето, готовится к зиме, а молодые выводки необычайно активны, порхают, дерутся. они еще не знают, что такое зима и не ждут от нее козней. на склонах, в высокой траве, стремительно проносятся ящерицы. только шуршание и покачивание травы выдает их присутствие. одинокая бабочка покачивается на тяжелом цветке репейника. она может так долго сидеть, сложив крылья, что, кажется, не взлетит уже никогда. и небо — пронзительно голубое, высокое, с уходящим ввысь солнцем. эта праздничная осенняя акварель пробудет недолго, затем краски сменятся на более холодные тона, набухнут и станут угрюмыми. а пока тепло, светло, все доживает, торопится, и грустно, что тепло не заберешь в зиму.
дал"и//и дажэ та/што ф край"н" эм ув"идан" й"и/душа н"и так таскуй"эт и скарб"ит// ]
еще ударение надо в транскрипции сделать