(1) я в течение многих лет занимаюсь профессиональной фотографией и должен вам сказать, что не люблю и даже боюсь тех, кто, едва глянув на экран, тотчас начинает говорить мне, как надо делать (то есть переделать), что именно у меня хорошо, а что, наоборот, плохо, что нужно добавить, переставить, убрать.(2) как правило, такие критики никогда не говорят о моём замысле и не всегда понимают его.(3) думаю даже иной раз, что им вовсе не важен мой замысел.(4) просто этим критикам хочется показать, какие они умные, как хорошо во всём разбираются и как всем нужно слушать то, что они говорят с умным видом.(5) критику нужно, конечно, слушать, всякую: она может быть полезной! (6) но при этом ни в коем случае не надо тотчас отказываться от собственных замыслов и представлений.(7) критику необходимо осмыслить, обдумать, и только в том случае, если вы убеждены, что критик понял вас, что его предложения не противоречат тому, что вы хотели выразить, можно следовать его советам.(8) не надо слишком быстро поддаваться даже признанным авторитетам, если вы чувствуете, что критик не понял того, о чём вы хотели сказать.(9) надо учиться, с одной стороны, не упорствовать в своих ошибках, а с другой – ни в коем случае не соглашаться с тем, с чем вы никак не можете согласиться.(10) отказываться от собственного мнения под чьим бы то ни было давлением – последнее дело…(11) по-моему, свободный, мыслящий человек никогда не будет идти на поводу у других, какими бы умными и эрудированными они на первый взгляд ни казались.(12) воспринимайте здоровую, разумную критику, выслушивайте со вниманием даже то, что поначалу кажется неправильным, осмысливая всё это, делайте выводы и – создавайте своё.(13) петь нужно своим голосом, а не чужим.(14) петь свою песню.(15) и если не получается поначалу, то старательно, упорно учиться, не боясь ошибок и трудностей.(16) тогда получится обязательно.(17) и вы даже не представляете себе, какую радость почувствуете, если действительно научитесь петь свою песню.(по ю. аракчееву)
Объяснение:
Выражение «тянуть лямку» означает (знáчит) выполнять тяжёлую (тяжесть), однообразную работу в течение (предлог) долгого времени. Пришло (значение приставки - приближение) оно из речи бурлаков, работавших на русских судоходных реках. Вниз (наречие) суда шли по течению (сущ. с предлогом), а для поднятия их вверх (наречие), против течения, использовались (ис-, с перед глухим п) лошади или бурлаки. Особенно (наречие, от прил. особенный) интенсивно (словарное слово) речное судоходство в XIX веке осуществлялось по Волге. Хозяин судна или баржи нанимал (нанима-, нанять - чередование а-им) в низовьях Волги артель бурлаков, и они тянули (тянет) суда против течения за канат бечеву. Канат крепился (крепко) за мачту или специально установленный (полное страд. причастие) шест. Бурлаки перекидывали (перекидывать - перекидываю, чередования нет) лямки, прикреплённые (значение приставки - присоединение; полное страд. причастие) к бечеве, через плечо и шли по берегу или мелководью у берега таща за собой суда. Лямка - это широкий ремень (словарное слово) из кожи или прочной ткани, который перекидывают (перекидывать - перекидываю, чередования нет) через плечо для тяги или переноски грузов.
Примечания: , - запятая при однородных членах
-запятая при обособленном определении
запятая при обособленном обстоятельстве
запятая при уточнении
- запятая между прост. предл. в составе сложного
Объяснение: