М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Nikita9244
Nikita9244
27.10.2021 10:34 •  Русский язык

Сочинение в.а.серов "девочка с персиками"

👇
Ответ:
crazzylolipoop
crazzylolipoop
27.10.2021
Амечательный русский портретист В.А. Серов написал картину «Девочка с персиками».

На полотне изображена девочка двенадцати лет Верочка Мамонтова. Она смотрит на нас открытым 
спокойным взглядом. Лицо у нее задумчивое, но в тоже время свежее и радостное. Волосы темные и слегка растрепанные, высокий лоб. Черные и изогнутые брови, темные и ясные глаза, нежно розовый румянец,сомкнутые губы,всё говорит о естественности Верочки. Вера сидит за столом, поглаживая мягкую кожицу персика. Одета девочка в розовую блузку с черным бантом.

Вера спокойная, доброжелательная, внимательная и воспитанная.

В углу комнаты в которой находится Верочка, стоит фигурка солдата, на стене висит фарфоровая тарелочка. Белые стены, скатерть, рама и темные стулья гармонично сочетаются. На столе лежат розовые персики, нож и недавно собранные кленовые листья.

Солнце льется в окно серебристым светом, освещая всю комнату. А за окном стоит летний день. На деревьях зеленые, желтые листья. Пейзаж показать естественность и передать картине реальную обстановку.

Картина «Девочка с персиками» передает ощущение легкости. Ведь вся она пронизана свежестью, чистотой, воздухом, светом. Светлые и радостные цвета художнику четко выразить мельчайшие детали и поделиться своей радостью.
4,8(34 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Sashka6068
Sashka6068
27.10.2021
1.Так заговорил всеми уважаемый Иван Васильевич после разговора, шедшего между нами, о том, что для личного совершенствования необходимо прежде изменить условия, среди которых живут люди. Здесь ШЕДШЕГО- причастие; п/о начинается со слова ШЕДШЕГО до слова НАМИ включительно; определяемое слово- разговора.

2. Она была в белом платье с розовым поясом и в белых лайковых перчатках, немного не доходивших до худых, острых локтей, и в белых атласных башмачках.

ДОХОДИВШИХ- причастие; п/о начинается со слова НЕМНОГО до слова ЛОКТЕЙ включительно; определяемое слово- перчатках

3. Никто, собственно, не говорил, что нельзя самому понять, что хорошо, что дурно, но у Ивана Васильевича была такая манера отвечать на свои собственные, возникающие вследствие разговора мысли и по случаю этих мыслей рассказывать эпизоды из своей жизни.

ВОЗНИКАЮЩИЕ- причастие; п/о начинается со слова ВОЗНИКАЮЩИЕ и до слова РАЗГОВОРА; определяемое слово- мысли
4,5(67 оценок)
Ответ:
antilopa20041
antilopa20041
27.10.2021
Духовная жажда – страстное желание мудрости, обретения нового знания.

Томиться – «испытывать сильные душевные страдания, мучения». В данном случае, выражаясь прозаическим языком, испытывать огромную жажду познания, мудрости.

В пустыне мрачной я влачился…

В этой строке особенно ярко проявилась двуплановость стихотворения. Мрачная пустыня – место, где человек остро чувствует своё одиночество, в библейском смысле – место, утратившее божественное начало, духовный свет.

Существенным элементом стихотворения является образ «жизненного процесса», воплощённый в сочетании влачиться в пустыне. Здесь поэт выбирает церковнославянский глагол с отрицательной экспрессивной окраской: влачиться – «вести мучительную, тягостную жизнь». В современном русском языке это слово употребляется лишь в составе фразеологического оборота влачить существование.

шестикрылый серафим

На перепутье мне явился.

Образ жизненной пустыни здесь дополняется новым образом – перепутья в пустыне. И здесь мы сталкиваемся со сложным, комплексным значением слова. С одной стороны, перепутье – это место, где перекрещиваются или расходятся дороги, с другой – в нём воплощено и переносное значение выражения – быть на перепутье – «сомневаться, находиться в состоянии колебания, выбора жизненного пути».

Шестикрылый серафим. Слово шестикрылый в словарях не встречается. Л.В. Щерба даёт следующее толкование: «сделано по живому образцу, шестипалый». По мнению учёного, корни этого образа церковнославянские и греческие.

В понимании смысла стихотворения немаловажную роль играет и изначальное значение слова серафим – «пламенеющий, горящий». Именно серафим в состоянии преобразить пророка, а затем зажечь его сердце пламенной любовью к человечеству.

Начинается преображение пророка:

Перстами лёгкими как сон

Моих зениц коснулся он…

Отметим поразительную точность и экспрессивность сравнений: как сон, то есть подобно чему-то почти неощутимому, рассеянному в воздухе. И далее: Как труп в пустыне я лежал… Абсолютная лёгкость сменяется абсолютной неподвижностью, безжизненностью.

Значение первого сравнения усиливается, кроме того, глаголом коснуться – «дотронуться слегка, притронуться».

горний ангелов полёт…

Горний – «небесный», противопоставлено слову земной.

И гад морских подводный ход…

Гад – в данном случае это устаревшая форма родительного падежа множественного числа (гадъ); более новая форма – гадов.
4,5(3 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ