Найдите в каждом столбике прилагательное лишнее по образования и объясните, почему оно "лишнее" 1) новогодний, круглолицый, подземный, разноцветный 2) безграмотный, терпеливый, придорожный, бесшумный 3) пчелиный, глиняный, осенний, паровозный
1)Все прилагательные кроме "подземный" имеют два корня. 2)Все прилагательные кроме "терпеливый" имеют приставку. 3)Все прилагательные кроме "паровозный" имеют только один корень.
Неуверенность в себе - это эмоциональное состояние в которое входит тревога, неловкость и ощущение себя хуже всех. Каждый человек немного не уверен в себе. В такие моменты он чувствует себя ненужным и самым худшим в компании в которой находится. Чаще всего не уверены в себе девочки. Они всегда стремятся быть лучше всех. Когда у них не всё получается они чувствуют себя неуверенно. Люди бывают очень жестоки. ни обзывают других говорят им гадости пытаясь подавить своё чувство неуверенности которое выражается тревогой в их глазах. Люди часто неуверенны в себе когда находится в чужой группе незнакомых . И это тоже выражается тревогой. Пример из текста: Нина как-то ещё мирилась с такой скудной жизнью, пока её лучшая подруга Иришка вдруг в одночасье не влюбилась в Валерку Селиванова, и теперь влюблённые всюду ходили вместе, трогательно взявшись за ручки. Нина в компании своей подругой и её парнем чувствовала себя неуверенно потому что знала что они влюблены и им надо побыть вдвоём. Также присутствовало чувство ненужности и опять же тревоги. Она боялась что не будет нужна подруге и мальчикам. Пример из жизни: Однажды я попал(а) в чужую группу людей, они общались только между собой и мне было неудобно в их обществе. В этот момент я чувствовал себя неуверенно.
1) Наживка скрывает крючок (The bait hides the hook). - Мягко стелет да жёстко спать (русский вариант). Так говорят о лукавых людях, которые внешне приветливы, а на деле враждебны. 2) Тот у кого большой нос, думает что все говорят об этом (Не that has a great nose thinks everybody speaks of it). - На воре шапка горит (русский вариант). Так говорят о человеке, совершившем что-то дурное, который себя чем-то выдаёт. 3) От маленькой течи потонет большой корабль (A small leak will sink a great ship). - От копеечной свечки Москва сгорела (русский вариант). Имеется в виду, что даже небольшое действие может вызвать значительные последствия. 4) Заготавливай сено, пока солнце светит (Make hay while the sun shines). - Цыплят по осени считают (русский вариант). Здесь речь идет о том, что нужно трудиться пока есть возможность, а о результатах своей работы можно судить лишь по конечному итогу.
2) Терпеливый - остальные имеют приставку.
3) Паровозный - остальные имеют по одному корню