М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
BrainNotBrain
BrainNotBrain
05.06.2021 19:50 •  Русский язык

Определить проблему данного ! аргументы не надо : ) только проблему! , ! (1)чехов приходит к нам в детстве и сопровождает нас всю жизнь: так же, как свифт, сервантес, пушкин, толстой. (2)это качество гениев. (3)детьми нас поражает рыжей собачки, похожей на лисицу, помеси таксы с дворняжкой (помните смерть гуся, бедного гуся ивана ивановича? помните, помните! то, что потрясло в детстве, - не забывается), и путешествие белолобого в волчью нору, и ужасный, непоправимый поступок мальчика ваньки жукова, который писал письмо "на деревню дедушке", и, конечно, это письмо не дойдет. (4) это - на заре жизни. (5) каждая книга открывается, как неизведанный мир, и мир открывается, как книга. (6) в чехове необыкновенно не только то необыкновенно простое, о чем он рассказывает, но и сам тон его рассказов. (7) он разговаривает с нами, как со взрослыми, то печально, то с улыбкой, и никогда ничему не поучает. (8) вот это особенно приятно. (9) потом наступает увлечение антошей чехонте, чеховым "осколков" и "будильника". (10) нет ничего смешнее маленьких рассказиков, где одни разговоры - но какие! (11) ах, что за удовольствие читать вслух про глупых чиновников, смешных помещиков, жалких актеришек, крестьян с куриными мозгами! (12) а бесчисленные дачники, гувернантки, гимназисты, женихи, кухарки, тетки, городовые, с которыми случаются такие уморительные с неожиданными концами! (13) ведь это смешно, когда ловят налима. (14) кучер василий лезет в воду: "я который тут налим? " (15) чехов - любимый писатель юности. (16) он и сам юн, когда эти шедевры юмора, любит шутку, веселье, выдумка его неистощима, он работает упоенно, с блистательной (17) мы становимся старше, и меняется наша любовь к чехову. (18)она меняется всю жизнь. (19) она вырастает тихо и незаметно, как куст сирени в саду. (20)уже не "заблудшие", не "пересолил" восхищают нас, а поэтичный "дом с мезонином", грустный и трогательный "поцелуй", рассказ о с собачкой, о доброй ольге семеновне, которую все называли душечкой, об учителе беликове.

👇
Ответ:
yasuper07p0ad9l
yasuper07p0ad9l
05.06.2021
(17) Мы становимся старше, и меняется наша любовь к Чехову. (18)Она меняется всю жизнь. (19) Она
вырастает тихо и незаметно, как куст сирени в саду. 
можно это взять как проблему текста. прям цитатой
4,7(5 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
sva1978
sva1978
05.06.2021
Значение фразеологизма ясно характеризует внутреннее состояние, а вот он сам весьма точно описывает внешние проявления испытываемых чувств: опущенные плечи, склоненная голова. И, конечно, опущенный нос. Увидев на улице ссутулившегося человека с опущенной головой, вряд ли вы сможете убедить себя, что у него все хорошо. Именно после зрительного восприятия оценивается вся точность и меткость выражения «повесить нос». Значение фразеологизма, одним словом, можно заменить на слово уныние. Именно оно создать в воображении точное изображение того, как выглядит огорченный, подавленный человек. Даже герои кино и мультфильмов изображаются с опущенным носом, чтобы показать их состояние уныние и расстройства. Стоит хотя бы вспомнить Сквирдварда, вечно недовольного персонажа из «Спанч Боба». Его состояние с точностью характеризует данный фразеологизм
4,7(35 оценок)
Ответ:
Dalishka808
Dalishka808
05.06.2021
На Руси "переплётом" называли сложное сплетение прутьев, веток, соломы, которые образовывали ограды или иные предметы домашнего обихода. Переплёт представлял собой настолько сложный перехлест между собой этих самых веток или прутьев, что было чрезвычайно сложно понять откуда какая ветка идет и с чем переплетается.
По аналогии, появилось и выражение переносного толка - "переплёт", как сложное стечение жизненных обстоятельств, запутанное, затруднительное положение, когда совершенно непонятно, как из такого положения выпутаться.

2) По более детальной версии, переплётами на Руси также называли ловушки для рыб, которые также изготовлялись из веток и прутьев путём плетения. Попавшая в переплёт рыб не могла никак оттуда вырваться, поэтому неминуемо становилась добычей рыбака. Ситуация еще более удручающая, чем просто неприятное стечение обстоятельств - ситуация прямо-таки безвыходная.
Данная версия, на наш взгляд, представляется более интересной.
4,8(88 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ