Как часто с друзьями мы спорим о том, нужно ли так подробно изучать русский язык. Зачем, к примеру, знать все образования слов в русском языке? Может быть, можно обойтись и без информации о приставочном, суффиксальном, приставочно-суффиксальном и других образования слов.
Оказывается, эти знания нам просто необходимы, ведь два раздела русского языка – орфография и словообразование – неразрывно связаны. Чтобы грамотно написать то или иное слово, нужно знать, в какой части слово содержится орфограмма; чтобы не ошибиться при разборе слова по составу, требуется определить, каким оно образовано.
Мы знаем, что русская орфография основана на трёх принципах: морфологическом (его называют также морфемным), фонетическом, традиционном и дифференцирующем. Ведущим орфографическим принципом нашего письма является морфологический (или морфемный) принцип, суть которого состоит в следующем: необходимо сохранять единообразное написание всех значащих частей слова (морфем, то есть приставок, корней, суффиксов и окончаний), несмотря на различие в их произношении. И это необычайно важно вот по какой причине: слово складывается из морфем, как дом из отдельных кирпичиков, и в каждой из таких частей заложена определенная информация о его значении и грамматических свойствах.
Со словообразованием связано правило правописание приставок ПРИ- и ПРЕ-. Они придают слову определённые значения: приближения, присоединения, близости чему-либо, неполного действия, и тут мы пишем приставку ПРИ-. Если же приставку можно заменить словом «очень» или она близка по значению приставке пере-, пишем ПРЕ-.
Примеров, когда от нашего знания образования слов, зависит наша грамотность можно привести множество. Знания этого раздела языка нам стать грамотнее, а грамотное письмо – признак культурного человека. Чтобы грамотно писать, нужно хорошо знать правила русского языка.
Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факт жизни народа.
Каждое слово имеет свои корни, которые уходят в глубокую древность. Большое количество современных слов произошли от устаревших, ныне не используемых. В результате языкового развития старые слова вышли из употребления, на их смену пришли новые, отвечающие требованиям эпохи. Однако это не значит, что устаревшие слова, так называемые архаизмы, более не представляют интереса для исследователей разных областей. Наоборот, именно благодаря им историки и лингвисты смогли сделать массу открытий. Ведь язык — это своеобразное зеркало эпохи. Изучая старые слова, ученые смогли определить, какое влияние испытывал русский язык, а соответственно русское государство, в различные исторические периоды. Так, например, в эпоху царской России имел место приток французских и немецких слов. Помимо этого слова тесно связаны и с фольклором. В этой связи проявляется образность и многообразие русского языка.