Согласование,в котором зависимое слово согласуется с главным в роде,числе и падеже:трудный урок,простое предложение,забавная шутка. Управление,в котором зависимое слово с предлогом или без предлога ставится в определённом(задаваемом главным словом)падеже:написать заявление,законодательство страны,страшный в гневе. Примыкание,в котором зависимое слово неизменяемое(наречие,деепричастие,инфинитив) и связывается с главным только по смыслу:вытереть насухо,говорить по-казахски,очень весело,говорить улыбаясь.
Если в русском языке существуют 6 падежей существительных, а в казахском 7 падежей, то в английском языке только 2 падежа.В казахском и русском языках существуют ВЫ-формы при обращении к старшим, при официальном общении и при обращении к незнакомому лицу. В английском же языке нет таких форм обращения вообще. В русском различные грамматические аспекты передаются на уровне слова. Это означает, что в зависимости от контекста слова видоизменяются путем склонения по падежам (цветок-цветка-цветку), спряжения по лицам (пою-поешь-поет), изменением времени (стою-стоял) и т.д. В английском же, в котором отсутствуют такие словоизменения как склонение по падежам, грамматические аспекты передаются преимущественно на уровне предложения. Для этого используется достаточно жесткий порядок слов в предложении. Наличие артиклей В английском как и в немецком, испанском и французском используется грамматическая категория определенности и неопределенности. В русском и казахском языке нет артиклей. Использование среднего рода для всех неодушевленных предметов В русском языке существует три рода: мужской, женский и средний, которые используются как для одушевленных, так и неодушевленных предметов. Род неодушевленных предметов определяется как правило исходя из окончания слова. Например, слова, оканчивающиеся на о как окно, стекло, молоко – среднего рода, а слова, оканчивающиеся на а или я как машина, стена, земля - женского рода. Определение рода важно при согласовании прилагательных с существительными (зеленая стена, но зеленое стекло) и при согласовании глаголов в времени с существительными (машина ехала, поезд ехал). В английском для одушевленных предметов используются мужской и женский рода, а для неодушевленных предметов и животных – средний. Когда речь идет о людях, то в третьем лице используются местоимения he он, she она, they они (например, вместо слов девочка, Мэри, женщина будет she), а во всех остальных случаях, названия предметов или животных заменяется на местоимение it оно (например, собака, самолет, лодка по-английски будет заменятся на it). В отличие от русского, в английском прилагательные и глаголы не согласовуются с существительными, поэтому определение рода не имеет столь важного значения.
Кот-ворюга Вечером кот украл (¬ у) со стола кусок колбасы и полез (¬ по) на берёзу. Мы начали трясти берёзу. Кот уронил (¬ у) колбасу. Он смотрел на неё дикими глазами и грозно выл. Потом кот с воем сорвался (¬ со) с берёзы, упал (¬ у) на землю, подскочил (¬ под), как футбольный мяч, и умчался (¬ у) под дом.
¬ приставка → пишется слитно предлог → пишется раздельно (между ним и существительным можно вставить слово: с (деревянного) стола; на (высокую) берёзу; с (диким) воем; на (мягкую) землю; под (наш) дом).
ДРУГУ ЮНОСТИнепишущий поэт — осенний соловей... как отыскать тебя среди густых ветвей? и как истолковать твое молчанье? от радости оно или с отчаянья? я помню, как ты плакал над строкой, не над своей, а над чужой посмертною. я в нашу юность за тобой последую. ты душу мне тревогой успокой. для нас иное время настает. я знал тебя веселым и задиристым. ты говорил: «Вот погоди, мы вырастем, дотянемся до самых высших нот». а ноту, что назначена тебе, другим не взять — ни журавлям, ни соколам, Не покоряйся лени и судьбе, А покори-ка ноту ту высокую. Мне твой успех дороже всех похвал. Лишь только бы звучал твой голос снова. Тебя твой дар в такую высь призвал, Где нету ничего превыше слова. Может это подойдеть
Управление,в котором зависимое слово с предлогом или без предлога ставится в определённом(задаваемом главным словом)падеже:написать заявление,законодательство страны,страшный в гневе.
Примыкание,в котором зависимое слово неизменяемое(наречие,деепричастие,инфинитив) и связывается с главным только по смыслу:вытереть насухо,говорить по-казахски,очень весело,говорить улыбаясь.
Если в русском языке существуют 6 падежей существительных, а в казахском 7 падежей, то в английском языке только 2 падежа.В казахском и русском языках существуют ВЫ-формы при обращении к старшим, при официальном общении и при обращении к незнакомому лицу. В английском же языке нет таких форм обращения вообще. В русском различные грамматические аспекты передаются на уровне слова. Это означает, что в зависимости от контекста слова видоизменяются путем склонения по падежам (цветок-цветка-цветку), спряжения по лицам (пою-поешь-поет), изменением времени (стою-стоял) и т.д. В английском же, в котором отсутствуют такие словоизменения как склонение по падежам, грамматические аспекты передаются преимущественно на уровне предложения. Для этого используется достаточно жесткий порядок слов в предложении. Наличие артиклей В английском как и в немецком, испанском и французском используется грамматическая категория определенности и неопределенности. В русском и казахском языке нет артиклей. Использование среднего рода для всех неодушевленных предметов В русском языке существует три рода: мужской, женский и средний, которые используются как для одушевленных, так и неодушевленных предметов. Род неодушевленных предметов определяется как правило исходя из окончания слова. Например, слова, оканчивающиеся на о как окно, стекло, молоко – среднего рода, а слова, оканчивающиеся на а или я как машина, стена, земля - женского рода. Определение рода важно при согласовании прилагательных с существительными (зеленая стена, но зеленое стекло) и при согласовании глаголов в времени с существительными (машина ехала, поезд ехал). В английском для одушевленных предметов используются мужской и женский рода, а для неодушевленных предметов и животных – средний. Когда речь идет о людях, то в третьем лице используются местоимения he он, she она, they они (например, вместо слов девочка, Мэри, женщина будет she), а во всех остальных случаях, названия предметов или животных заменяется на местоимение it оно (например, собака, самолет, лодка по-английски будет заменятся на it). В отличие от русского, в английском прилагательные и глаголы не согласовуются с существительными, поэтому определение рода не имеет столь важного значения.