Слава тебе, поднебесный
Радостный краткий покой!
Солнечный блеск твой чудесный
С нашей играет рекой,
С рощей играет багряной,
С россыпью ягод в сенях,
Словно бы праздник нагрянул
На златогривых конях!
Радуюсь громкому лаю,
Листьям, корове, грачу
И ничего не желаю,
И ничего не хочу !
И никому не известно
То, что, с зимой говоря ,
В бездне таится небесной
Ветер и грусть октября.
Краткий — короткий, златогривых — золото, ветер — ветра. (Жёлтым цветом).
«Безударный гласный в корне слова, проверяемый ударением» ( — ).
«Парный по звонкости/глухости согласный в корне слова» ( = ).
Можно перевести так:
Местная молодежь привезла смешной экипаж.
Этим занятиям надо учить детей.
Ты варишь вкусный борщ.
девежь (она какая? мелестная т.к. жен. род, "ь" ставится)
боромож (существительное муж. род, ь нет)
авлучь (глагол неопределенной формы, нужен ь)
таришь (глагол 2 лица, ед. числа, оканчивается на шипящий, нужен ь)
мокщ (существительное, муж. род, ь не нужен)