Прочитать пословицы.сделать вывод о том что такое слово человека. -доброе слово человеку,что дождь в засуху. -худое слово и сладким мёдом не запьёшь. -слово,сказанное в гневе,-острейший меч.
Словом можно сильно обидеть человека...поэтому прежде чем что-то сказать,надо подумать...а доброе слово,(не зря говорят-как бальзам на душу,как мед),оно может даже исцелить от болезней
Последняя книга прочитанная мной - это собрание рассказов Вашингтона Ирвинга (в свое время известного, как Дидрих Никербокер) "Сонная Лощина". Сказать, что мое впечатление неизгладимо - промолчать! Прекрасный перевод, слова подобраны так, что сохраняется вся атмосферность тех ужасов, что описаны в рассказах. Но больше всего заставил задуматься тот фат, что все "монстры" и "призраки" в рассказах Ирвинга - люди (за исключением рассказа "Дом с Привдениями"), разве не глубокий ли в этом смысл? Больше всего впечатлили рассказы "Жених Призрак" и "Сонная Лощина", и если кто - то еще их не прочел, то прочитав - точно не В заключение могу сказать, читайте, дорогие друзья, читайте и развивайтесь.
Страдательные: 1)В одной из отдаленных улиц Москвы, в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня, вдова, окруженная многочисленною дворней. 2)Из числа всей ее челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рожденья. 3) Одаренный необычайной силой, он работал за четверых — дело спорилось в его руках, и весело было смотреть на него, когда он либо пахал и, налегая огромными ладонями на соху, казалось, один, без лошаденки, взрезывал упругую грудь земли, либо о Петров день так сокрушительно действовал косой, что хоть бы молодой березовый лесок смахивать с корней долой, либо проворно и безостановочно молотил трехаршинным цепом, и как рычаг опускались и поднимались продолговатые и твердые мышцы его плечей. 4)Отчужденный несчастьем своим от сообщества людей, он вырос немой и могучий, как дерево растет на плодородной земле... 5)Переселенный в город, он не понимал, что́ с ним такое деется, — скучал и недоумевал, как недоумевает молодой, здоровый бык, которого только что взяли с нивы, где сочная трава росла ему по брюхо, — взяли, поставили на вагон железной дороги — и вот, обдавая его тучное тело то дымом с искрами, то волнистым паром, мчат его теперь, мчат со стуком и визгом, а куда мчат — бог весть! Действительные: 1)Сыновья ее служили в Петербурге, дочери вышли замуж; она выезжала редко и уединенно доживала последние годы своей скупой и скучающей старости. 2) Каморка запиралась на замок, напоминавший своим видом калач, только черный; ключ от этого замка Герасим всегда носил с собой на пояске. 3)Вот зашла однажды о нем речь у барыни с ее главным дворецким, Гаврилой, человеком, которому, судя по одним его желтым глазкам и утиному носу, сама судьба, казалось, определила быть начальствующим лицом. 4)Сидя за воротами, он всякий раз, бывало, с негодованием отворачивался, когда мимо его неверными шагами и с козырьком фуражки на ухе проходил какой-нибудь нагрузившийся человек.