Предлож. Повеств, невоскл, сложное с разными видами синтаксической связи.
Первая грам.основа: опустели (сказуемое) клетки (подлежащ.) - после КЛЕТКИ запятая(закончилась первая часть),
Звери перебрались - вторая грам.основа(подлежащее и сказуемое), запятая после КВАРТИРЫ - перед И
Третья часть: Носорог по кличке Носик - подлежащее, не пожелал покидать - сказуемое.
Первая часть ко второй присоединяется бессоюзной связью, вторая к третьей - сочинительной, с союза И.
Каждая часть двусоставная, распространенная, неосложненная
ответ:Большинство иноязычных слов перешли на русский по некоторым причинам , либо это была эпоха той или иной страны , например Франции. "Блокнот. Заимствовано из французского в XX веке. Французы же переняли слово у англичан, the block "соединение , группа "(отсюда русское слово блок), notes "записки" "
Выявить иноязычные слова можно по этим признакам(конечно я не все сказала):
Начинается с а_ "аэропорт" ,
Слова имеют по два согласных "ванна"
Приставки "архи-, интер- ,гипер- и тд
Многие слова пришли из Греции и их используют до сих пор ,они связаны с науками , искусством, обучением "школа"
Увы, такие слова изменять нельзя ,нужно знать наизусть правописание
Объяснение:
Замок был старинный, и на воротах висел замок.
Он взял лук, прицелился и попал в лук.
Течёт время, как течёт река.
Швейная игла похожа ни иглу ёжика.
Я застегнула молнию, подняла голову и увидела, как на небе сверкнула молния.