Хорошо.
1) Неправильно сделана транскрипция нужно так:
( дв` эр`) (Объясняю: из-за того что буква "е" даёт звук "э", а "ь" знак в транскрипции не пишем просто обозначаем " `"
2) Потому что, насколько я знаю обычно пишут так (если делают фонетический разбор согласных букв):
допустим букву "д" (буду писать без сокращений)
д - (д) - согласная, звонкая, парная, твёрдая, парная.
(Пишем в таком порядке из-за того что сначала характеризуют как букву, а потом уже как звук) ( Пишем 2-а раза "парная" потому что:
1 раз. Из-за того что у буквы "д" есть пара "т"
2 раз. Из-за того что буква "д" может быть мягкой. Если бы не была то писали бы "непарная").
3) "ь" знак можно разобрать так:
ь - согл.
Подробнее - на -
Мой первый друг, мой друг бесценный! И я судьбу благословил, Когда мой двор уединенный, Печальным снегом занесенный, Твой колокольчик огласил. Молю святое провиденье: Да голос мой душе твоей Дарует то же утешенье, Да озарит он заточенье Лучом лицейских ясных дней! «И. И. Пущину», 1826 Иван Иванович Пущин в первый раз встретился с Пушкиным при поступлении в Лицей, на приемном экзамене, 12 августа 1811 года.
Оба уже при первом знакомстве почувствовали друг к другу какую-то безотчётную симпатию. Завязавшаяся между ними вскоре дружба укрепилась за время совместного пребывания в Лицее и сохранилась навсегда.
Иван Иванович Пущин – «Жанно», как его называли товарищи, был на год старше Пушкина .
Родился И.И.Пущин 4 мая 1798 года. Отцом его был И.П.Пущин, генерал-лейтенант, генерал-интендант и сенатор, а матерью – Александра Михайловна, урождённая Рябинина. В Лицей его привёз его дед адмирал П.И.Пущин.