1) Наречие — это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак действия или состояния, признак признака и предмета и отвечает на вопросы: 2) как? куда? где? откуда? зачем? почему? в какой степени? и пр. 3) Наречие неизменяемые слова: они не склоняются и не спрягаются, не имеют окончаний, не изменяются по родам и числам. 4) В такой синтаксической ситуации наречие является второстепенным членом предложения — обстоятельством, причем разные группы наречий по значению обозначают разные виды обстоятельств.5) Если наречие образовано от краткого прилагательное и имеет приставку в-, на-, или за-, то на конце пишется гласная о (направо, влево, заново), если же наречие также образовано от краткого прилагательного, но имеет приставку до-, из-, с-, то на конце пишется гласная а (справа, изредка, добела); 2
На школьный вечер мы пригласили родителей, однако из-за работы они не смогли прийти.
На школьный вечер мы пригласили родителей, чтобы чувствовать себя более уверено.
На школьный вечер мы пригласили родителей, как только мы узнали о нём.
Нв школьный вечер мы пригласили родителей, потому что они об этом попросили. На школьный вечер мы пригласили родителей, несмотря на то, что так делать нельзя.
На школьный вечер мы пригласили родителей, так что вечером мы будем не одни.
На школьный вечер мы пригласили родителей, потом мы позвали сестёр и братьев.
Перед нами не объективное представление выставки, а субъективное описание героини рассказа, за которой отчетливо виден автор. Текст построен на соединении трех художественных планов. Первый план – это то, что видит на картинах Лера, второй – искусствоведческий текст, интерпретирующий содержание картин. Эти планы и стилистически выражены по-разному, намеренно подчеркивается книжность, заумность описаний. А третий план – это авторская ирония, которая проявляется через показ несоответствия содержания картин и словесного выражения этого содержания, в оценке бородача, автора книжного текста, умения писать такие искусствоведческие тексты.
Как средство общения художественная речь имеет свой язык – систему образных форм, выражаемую языковыми и экстралингвистическими средствами. Художественная речь наряду с нехудожественной составляют два уровня национального языка. Основой художественного стиля речи является литературный русский язык. Слово в этом функциональном стиле выполняет номинативно-изобразительную функцию. Приведем начало романа В. Ларина «Нейронный шок»:
"«Отец Марата Степан Порфирьевич Фатеев, с младенческих лет сирота, был из рода астраханских биндюжников. Революционный вихрь выдул его из паровозного тамбура, проволок через завод Михельсона в Москве, пулеметные курсы в Петрограде и закинул в Новгород-Северский, городишко обманчивой тишины и благостности»"(Звезда. 1998. № 1).
В этих двух предложениях автор показал не только отрезок индивидуальной человеческой жизни, но и атмосферу эпохи огромных изменений, связанных с революцией 1917 г. Первое предложение дает знание социальной среды, материальных условий, человеческих отношений в детские годы жизни отца героя романа и его собственных корней. Простой, грубоватый люд, окружавший мальчика "(биндюжник–" просторечное название портового грузчика), тяжелый труд, который он видел с детства, неприкаянность сиротства - вот что встает за этим предложением. А следующее предложение включает частную жизнь в круговорот истории. Метафорические словосочетания "Революционный вихрь выдул..., приволок..., закинул..."уподобляют человеческую жизнь некой песчинке, которая не может противостоять историческим катаклизмам, и в то же время передают стихию всеобщего движения тех, «кто был никем». В научном или официально-деловом тексте такая образность, такой слой глубинной информации невозможны.