След войны в моей семье В нашей школе проводится много мероприятий, посвящённых празднованию 65-летнего юбилея Великой Победы. На стенде «След войны в моей семье» вывешиваются сочинения учащихся нашей школы о родственниках, которые воевали в годы Великой Отечественной войны. Мои бабушки и дедушки помнят рассказы своих родителей о военном лихолетье. Вот, что они мне поведали. Моего прадедушку зовут Пахомов Фёдор Дмитриевич. Родился он 7 апреля 1907 года, в крестьянской семье. В семье было 6 детей: Пётр (1904 г.р.), мой прадедушка Фёдор, Иван (1913 г.р. рядовой - пропал без вести на войне), Мария, Федора и Любовь. Прадедушка женился в 1925 году на Екатерине Васильевне Красновой. А когда началась война, ему исполнилось 34 года. Прадедушку забрали на фронт в первые же дни войны. Прабабушка осталась одна с шестью малыми детками: Василием, Кузьмой, Раисой, Елизаветой и двойняшками Марией и Анной, которые родились в 1941 г. 28 июля, после ухода прадедушки на войну. Прадедушка на войне был ранен, лежал в госпитале, потом опять ушёл на фронт. Домой вернулся по окончании войны. Прадедушка был награждён орденами и медалями. Моя бабушка, Анна Фёдоровна Деревяшкина, вспоминает, как они в детстве орденами и медалями играли, игрушек-то не было. Медали и ордена растерялись, не сохранились. Во время войны был голод. В 1944 году Василий и Кузьма отравились собранным зерном, и умерли. Одному было десять, другому двенадцать лет. В то время в деревне не было больницы, повезли их на лошади в Шенталу, но и там не успели не было лекарств. Прабабушке приходилось очень тяжело. Надо было работать в колхозе и воспитывать детей. А когда прадедушка вернулся, стало легче. Моя бабушка вспоминает рассказ своей мамы. «Когда шли из бани домой, слышен был сильный стук колес паровоза, и она сказала своим детям: «Вот на этом поезде едет, наверное, ваш папа». И точно - вечером прадедушка вернулся с войны домой. Эта была огромная радость! Он стал работать плотником. Потом у них ещё родились дети это Николай, и двойняшки Елена и моя бабушка Анна. За день до смерти прадедушка собрал всех своих детей и рассказал им, как он воевал, что видел. Он рассказал что, когда отступали под натиском советских войск немцы, они оставляли свои котелки с кашей на костре. А прадедушка и его однополчане рукой брали кашу и ели, потому что они были голодные. Еще прадедушка рассказал про один случай. Однажды он с немцем встретился лицом к лицу. Они направили свои винтовки друг на друга. На одно мгновение оба застыли, ожидая выстрела, но никто из них не выстрелил. Прадедушка вспомнил, что дома у него осталась жена и шестеро детей. Он подумал, что у немца, наверное, тоже есть семья, и не смог нажать на курок. Умер прадедушка в 1980 году. А моего другого прадедушку зовут Деревяшкин Михаил Григорьевич, родился он в 1924 году. Когда началась война, ему было 17 лет. Во время войны он был в обозе, возил еду, снаряды. Мой дедушка Николай Михайлович о нём знает очень мало, потому что, когда умер прадедушка в 1954 году, ему было всего три года, и их воспитывала одна прабабушка Марфа Ефимовна 1911 года рождения. В семье их было четверо детей: сёстры Нина, Лидия, Ольга и мой дедушка Николай. После войны прадедушка работал в колхозе учетчиком. Прабабушка до пенсии проработала в колхозе на разных работах. Умерла она в 1994 году.
Речь – это способ общения между людьми. чтобы достичь полного взаимопонимания, яснее и образнее выражать свою мысль, используются многие лексические приемы, в частности, фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку. часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта простых слов бывает недостаточно. иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо емче, точнее, эмоциональнее. мы часто используем фразеологизмы в повседневной речи, порой даже, не замечая – ведь некоторые из них просты, привычны, и знакомы с детства. многие из фразеологизмов пришли к нам из других языков, эпох, сказок, легенд.
Фразеологизмы так тесно переплелись с нашей обыденной жизнью, что с давних времён по-своему отражают жизнь нашего народа, его дух, историю, обычаи, достижения. Цели моего исследования: – познакомившись с различными видами фразеологизмов, выявить источники их происхождения; – используя фразеологический материал, представить образ русского человека, его быт, уловить след истории России во фразеологии; – определить особенности употребления фразеологизмов в современной русской речи. Фразеологические сращения – это фразеологизмы, части которых воспринимаются как единое целое, как одно слово. Например, «биться об заклад», «попасть впросак». Фразеологические единства – это фразеологизмы, части которых соединены не так тесно, как во фразеологических сращениях. В таких оборотах каждый компонент является обычным легко узнаваемым словом, но смысл оборота заключён в его образности. Например, «тянуть лямку», «мелко плавать». Фразеологические сочетания – третий вид фразеологизмов. Их смысл складывается из значений составных частей, при этом одно из слов употребляется не свободно, а лишь с определёнными словами: «злость берёт», «зависть берёт», но нельзя сказать «гнев берёт» или «надежда берёт». Как возникают фразеологизмы. Чаще всего происхождение фразеологизмов связано с каким-либо занятием в профессиональной среде («снять стружку», «играть первую скрипку»). Многие фразеологизмы пришли из Библии («запретный плод», «Фома неверующий») или из античной мифологии («нить Ариадны», «кануть в Лету»). Источником фразеологизмов являются и иностранные языки: «синий чулок» (англ.), «на широкую ногу» (нем.). Облик русского человека во фразеологии. С фразеологизмов, дошедших из глубины веков до нашего времени, мы можем представить как внешний, так и внутренний облик русского человека. Слова язык как орган и орудие общения, голова как символ ума, благоразумия, душа, сердце – стали основой многочисленных устойчивых оборотов: «язык заплетается», «ясная голова», «болеть душой», «сердце кровью обливается». Фразеологизмы, отразившие быт русского человека. Многие устойчивые выражения имеют разговорно-бытовой характер и описать быт русского человека, его потребности и желания, отношение к миру («с жиру бесится», «жить полным домом»). История России во фразеологии. Фразеологизмы, рождённые историческими событиями, особенно колоритны. Они часто связаны с военной и царской тематикой («как Мамай казанская сирота»). Фразеологизмы в современной русской речи. К сожалению, в последнее время выросла популярность фразеологических оборотов низкого стиля, которые активно проникают в сферу нашей речи. Мы должны знать, помнить и использовать яркие, выразительные фразеологизмы, пришедшие в нашу речь из глубины веков, от наших предков: библейские, мифологические, народные, «крылатые фразы», подаренные писателями. Только тогда наши потомки донесут до следующих поколений неповторимую культуру, величие русского языка и историческую ценность устойчивых выражений – фразеологизмов.