Образуите от данных глаголов формы а)1 и 2 лица ед. и мн.ч настоящего времени; б) деепричастия настоящего и времени; в) причастия настоящего и времени убедить,впитывать,блестеть
С давних пор язык людям понимать друг друга. Человек неоднократно задумывался над тем, зачем он нужен, кто его придумал и когда? И почему он отличается от языка животных и других народов. В отличие от сигнального крика животных, с языка человек может передать целую гамму эмоций, свое настроение, информацию.
В зависимости от национальности, у каждого человека свой язык. Мы живем в России, поэтому наш родной язык – русский. На русском говорят наши родители, друзья, а также великие писатели – Пушкин, Толстой, Лермонтов и другие. Наш родной язык очень красив, народные песни и стихи завоевывают внимание с первых слов. Он позволяет своему народу занимать почетное место в мировом обществе.
В мире много народов и у каждого свой язык, поэтому чтобы лучше друг друга понимать, люди изучают иностранные языки, но никогда не забывают родной. Каждый интересен и красив по-своему. Тот, кто свободно владеет иностранным языком, может работать переводчиком.
Разговаривать – так же естественно как есть, пить, дышать. Однако знание языка не является врождённым, нас этому обучают родители и общество. Речь отличает нас от других людей.
Без знания русского языка, человек не сможет обучаться, работать, общаться с друзьями. И, наоборот, с его люди могут передавать друг другу ценную информацию, традиции и знания из поколения к поколению, делать что-то вместе. Поэтому очень важно ценить язык своего народа, развивать умения вести разговор, и по возможности учить другие языки.
Но дело в том, что произносить отдельные слова одно за другим ещё не значит делать произносимое понятным. Слова в речи объединяются в группы, между группами слов, а иногда между отдельными словами делаются интервалы различной длинны, на словесных группах или над отдельными словами делаются то повышения, то понижения тона. И всё это не случайно, а подчинено определённым правилам: и интервалы, и повышения и понижения тона (так называемая интонация) выражают определённые оттенки смысла речевых отрезков. Пишущий должен твёрдо знать, какой смысловой оттенок он хочет придать своему высказыванию и отдельным его частям и каким приёмам он должен для этого воспользоваться. Пунктуация, как и орфография, составляет часть графической системы, принятой для данного языка, и должна быть так же твёрдо усвоена, как и буквы алфавита с их звуковыми значениями, для того чтобы письмо точно и полностью выражало содержание высказывания. А чтобы это содержание одинаково воспринималось всеми читающими, необходимо, чтобы значение знаков препинания было установлено твёрдо в пределах одного национального языка. Не имеет никакого значения то, что внешний вид знаков препинания в разных языках может быть одинаков, а значение и, следовательно употребление их различны. Важно то, чтобы все пишущие и читающие на том или ином языке совершенно одинаково понимали, что выражает тот или иной знак препинания.Ввыво:алфавит нам нужен для грамотности
убеждаю, впитываю, блестаю.
1л.мн.ч
убеждаем впитываем блестаем
2