М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Kinana99
Kinana99
30.01.2022 20:31 •  Русский язык

Из предложения берёза раскачивалась под сильными порывами ветра взять приставку сказуемого.добавить корень сказуемого из предложения он выписал из только слова .добавить суффикс прилагательного грустный и окончание прилагательного большой

👇
Ответ:
artyom2980
artyom2980
30.01.2022
РАСКАЧИВАЛАСЬ взять приставку сказуемого - РАС-.
Добавить корень сказуемого из предложения ВЫПИСАЛ - ПИС
Добавить суффикс прилагательного ГРУСТНЫЙ  - Н
и окончание прилагательного БОЛЬШОЙ - ОЙ
РАС-ПИС-Н-ОЙ
4,4(55 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Mellisa11111111
Mellisa11111111
30.01.2022
Евгений Иванович Носов принадлежит к поколению тех русских писателей двадцатого века, которые пережили войну, перенесли все тяготы военного времени, поэтому тема подвига, мгновенно прожитой жизни для него особенно актуальна. В рассказе писателя «Живое пламя» повествуется о слишком быстром цветении маков и тех ассоциациях, которые возникли у главной героини произведения, тети Оли, наблюдающей яркую, но непродолжительную жизнь этих цветов. 
Е. И. Носов назвал свой рассказ «Живое пламя» . Именно через название произведения писатель передал свое отношение к изображаемому и обратил внимание читателя на ключевой эпизод рассказа. 
Описывая цветение маков, автор использует различные художественные средства: цветовые эпитеты («зажженные факелы с живыми, весело полыхающими на ветру языками пламени» , «полупрозрачные алые лепестки») , необычные метафоры («то вспыхивали трепетно-ярким огнем, то наливались густым багрянцем» , «стоит только прикоснуться – сразу опалят») , емкие сравнения («Маки слепили своей озорной, обжигающей яркостью, и рядом с ними померкли, потускнели все эти парижские красавицы, львиные зевы и прочая цветочная аристократия») . Жизнь цветка скоротечна: «Два дня буйно пламенели маки. А на исходе вторых суток вдруг осыпались и погасли» . 
Такая короткая, но полная силы жизнь мака ассоциируется у тети Оли с судьбой собственного сына Алексея, который «погиб, спикировав на своем крошечном «ястребке» на спину тяжелого фашистского бомбардировщика» . 
В основе названия рассказа необычная метафора, характеризующая не только цвет мака, красный, как огонь, но и очень быструю, как пламя, жизнь цветка. Писатель как бы предлагает читателю задуматься над нравственной сущностью жизни, прожить ярко, не пугаться трудностей, преодолевать обстоятельства. Автор заставляет стремиться не к безликому существованию, а к жизни, полной глубокого смысла. 
Таким образом, в названии заключен основной смысл рассказа Е. И. Носова, его философская глубина.
4,7(63 оценок)
Ответ:
instajoha1p0917j
instajoha1p0917j
30.01.2022
По утрам расстилается (пгс) густой туман.
               
Света     была больна (сис) целый месяц.
             
Я         хочу сыграть (сгс) с тобой партию в шахматы.
           
Вы когда вернетесь?
               
Калитка перед домом с треском распахнулась (пгс).
                                                   
Сыграл бы    я       сейчас в шашки.
 
Молодой Дубровский хотел заняться (сгс) своими делами.
                                   
Он назывался моим товарищем (сис).
               
Брови ее были сдвинуты (сис).
                 
С вокзала Женя       не успела отослать (сгс) телеграмму.
                               
Мы оба   нагнулись (пгс), да разом и хвать (пгс, отглаг. межд.) змею!
                               
На второй день щегол      начал петь (сгс).
                                         
Ей туфли       впору будут (сис).
                     
Этот дом      мой  (сис).
                   
Пять да два      будет семь (сис).
                         
Города на юге    в цветах (сис).
                         
Я      был глубоко оскорблен (сис) словами гвардейского офицера.
                   
Погода     становилась теплее (сис).
                 
Старик    был не в духе (сис).
               
Я    был готов любить (сис) весь мир.
     
Метель     была страшная(сис).
                ==
Я    был бы рад их видеть (сис).
         
4,5(57 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ