За основу берется транскрипция слова из англо-русского словаря. 'Русское написание' английского слова формируется из транскрипции слова по словарю + таблица соответствия знаков транскрипции 'русскому произношению'. Ненайденные слова обозначаются красным цветом. Для ненайденных слов может предлагаться возможное правило формирования ненайденной словоформы. Двоеточие в транскрипции обозначает долгое произношение гласной. За один раз можно обработать текст размером не более 30000 символов. Если нужно обработать больше - разделяйте текст на части.
Тетя Маша купила кур. Сколько же забот прибавилось. Ну просто всяких: их и накорми И выпусти и загони. А завела бы корову, Вдоволь было бы молока. Луга ведь у нас заливные, травой богатые. Но она устроила себе эту куриную суету. Ладно бы уж неслись, Но толку мало, а Не оберёшься хлопот. Верь мне говорит тётя Маша упрямо-с квасом разомну им сухарей, Сразу будут нестись. Нет, не верил я таким чудесам, а разве убедишь тётю Машу знак вопроса она же решила продолжить наш разговор: Ёлки-палки! Совсем забыла-к этому корму ромашек ещё сушеных добавить. Куры их очень любят. Так она и сделала. Что случилось потом, сказать страшно точки: все тёти машины куры разбежались кто куда.
КУРСК КАЛУГА РОСТОВ ТУЛА ТВЕРЬ МОСКВА САМАРА ОРЕЛ МУРОМ ТОМСК