Маттео Фальконе жил в полумиле от маки. Он был довльно богатым человеком и жил на доходы от своих многочисленных стад. На то время ему было не более пятидесяти лет. Он был невысокий, крепкий и смуглый человек с вьющимися чёрными волосами, орлиным носом, тонкими губами, большими живыми глазами. Также его меткость была необычной даже для этого края хороших стрелков. Такое необыкновенно высокое искусство сделало Маттео известным. Его считали таким же хорошим другом, как и опасным врагом; впрочем, он жил в мире со всеми в округе. Рассказывали, что когда-то он застрелил своего соперника, но после ту историю замяли, и Маттео женился на Джузеппе. Она родила ему трёх дочерей и сына, которому он дал имя Фортунато. Его дочери были удачно выданы замуж. А в то время сыну исполнялось десять лет.
Объяснение:
1. И каждый раз молодой человек, проходя мимо, чувствовал какое-то болезненное и трусливое ощущение, которого стыдился и от которого морщился. ("Преступление и наказание", Ф. Достоевский)
2. Поэт, для которого все, сообщаемое редактором, являлось новостью, внимательно слушал Михаила Александровича, уставив на него свои бойкие зеленые глаза, и лишь изредка икал, шепотом ругая абрикосовую воду. ("Мастер и Маргарита", М. Булгаков)
3. Молодой человек долго стоял, потирая лоб, потом стал крутить усы, потом посмотрел на рукав своего пальто; наконец, он собрался с мыслями. ("Что делать?", Н. Чернышевский)
4. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. ("Война и мир", Л. Толстой)
5. Подъехавши к трактиру, Чичиков велел остановиться по двум причинам. ("Мертвые души", Н. Гоголь)
Будет шить,будет кормить,будет ловить,будет решать,будет искать