М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
lika771
lika771
03.09.2020 10:27 •  Русский язык

15 нужно описать человека в деловом стиле опишите своего друга или знакомого

👇
Ответ:
kkatya322
kkatya322
03.09.2020
Выражается в деловом стиле ( употребляет слова делового стиля) , стильно одевается, хорошо воспитан, интеллигентный , умный
4,7(30 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Opasnaya2001
Opasnaya2001
03.09.2020
Сок из моркови 3 скл                                                                                            кисель из земляники 1 скл                                                                                  морс из клюквы 1 скл                                                                                           берлога медведя 2 скл                                                                                        логово волка 2 скл                                                                                               дупло белки 1 скл                                                                                                   гнездо ласточки 1 скл                                                                                         нора мыши 3 скл 
4,8(67 оценок)
Ответ:
3drugasikaoztup3
3drugasikaoztup3
03.09.2020

ответ: Заимствования из арабского и персидского языков

Основная статья: Арабизмы в казахском языке

Заимствованные слова арабского и персидского происхождения можно разделить на несколько групп:

Термины, связанные с культурой, наукой и социальной жизнью. Примеры: кітап (книга), мақала (статья), заман (эпоха), әкім (аким — глава администрации).

Понятия, имеющие отношение к быту и торговле. Примеры: уақыт (время), сауда (торговля).

Исламские религиозные термины.

Мусульманские имена.

Заимствования из монгольского языка

Из монгольского языка заимствовались главным образом топонимы и термины, связанные с административным управлением. Данный пласт лексики был привнесён в казахский язык во времена золотоордынского владычества.

Отмечался и обратный процесс заимствования монгольским языком слов тюркской лексики. В современном казахском и монгольском языках существуют общие слова: каз. бауырсақ — монг. боорцог (баурсак), каз. алтын — монг. алт (золото), каз. темір — монг. төмөр (железо) и др.

Заимствования из русского языка

До 1917 года из русского языка заимствовались главным образом бытовые понятия: например, турба (труба), бөтелке (бутылка), шәйнек (чайник), кереует (кровать), бөшке (бочка). Другая группа заимствований связана с установлением власти Российской империи: ояз (уезд), старшын (старшина), сот (суд) и др.

Международные термины

После Октябрьской революции в казахский язык пришёл огромный пласт интернациональной лексики, связанной с наукой и техникой (теория, механика), политикой (республика, партия, демократия), экономикой (социализм, капитализм), образованием (педагогика, дискуссия), культурой (фольклор, театр, музыка) и т. д. Новая терминология появляется преимущественно опосредованно через русский язык. Пополнение казахского языка интернационализмами продолжается и по сей день: Интернет, блог, гироскутер и др.

Литература

Заимствованные слова // Казахстан. Национальная энциклопедия. — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2005. — Т. II. — ISBN 9965-9746-3-2.

При написании этой статьи использовался материал из издания «Казахстан. Национальная энциклопедия» (1998—2007), предоставленного редакцией «Қазақ энциклопедиясы» по лицензии Creative Commons BY-SA 3.0 Unported.

Объяснение:

4,4(93 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ