М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
alexcopes4
alexcopes4
28.07.2021 17:39 •  Русский язык

Какие орфограммы в словах: силач, трюкач, циркач.

👇
Ответ:
Эти три слова не имеют на конце мягкого знака, так как: силач (2 склонение, без ь), трюкач (2 склонение, без ь), циркач (2 склонение, без ь).
А также: силач - сила, трюкач - трюк, циркач - цирк.
4,4(20 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
serbinaluba66cet
serbinaluba66cet
28.07.2021
На картине И. Шишкина изображено золотистое поле ржи. Рожь уродилась высокой, густой, золотистой и её колосья наклоняются к самой земле. Именно в это время надо собирать урожай. По желтеющему полю проходит большая тропинка, уходящая вдаль. По ней редко ездят, она проросла травой. По сторонам дороги растёт бурьян. Чувствуется лёгкий ветерок, от которого поле колышется и волнуется. На поле растут большие и красивые сосны. Возможно раньше, здесь был лес, но его вырубили, распахали поле и засеяли. Сосны ветвистые, широкие… Они выросли на просторе. Лёгкие облачка скользят по голубоватому небу. Вокруг раздолье! Мне понравилась эта картина тем, что на ней всё очень существенно.
4,6(67 оценок)
Ответ:
anastaseyaaaa
anastaseyaaaa
28.07.2021

отношению к авторским словам, а косвенная речь всегда следует за ними. Придаточная часть, содержащая косвенную речь, присоединяется к главной части при союзов и относительных слов, характерных для придаточной части изъяснительной (что, чтобы, будто, как будто, кто, что, какой, который, чей, как, где, куда, откуда, зачем, почему и др.).

Если прямая речь представляет собой повествовательное предложение, то при замене ее косвенной речью используется союз что, например: Слуга вошел и объявил, что лошади поданы (П.). (Ср.: Слуга вошел и объявил: «Лошади поданы»).

Если прямая речь представляет собой побудительное предложение, то при замене ее косвенной речью используется союз чтобы, например: Скажите, чтоб он убирался... (Ч.). (Ср.: Скажите: «Убирайтесь...»).

Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение, то при замене ее косвенной речью возможны два случая:

а) при наличии в прямой речи вопросительных местоименных слов они сохраняются в косвенной речи в роли относительных слов, например: Подъехали они к избе, спрашивают, где тут разыскать хозяйственную часть (Фурм.). (Ср.: Подъехали они к избе, спрашивают: «Где тут разыскать хозяйственную часть?»). Такая придаточная часть называется косвенным вопросом;

б) при отсутствии в прямой речи вопросительных местоименных слов косвенный вопрос выражается при частицы ли в роли союза, например: Генерал осведомился, не сын ли я Андрея Петровича Гринева (П.). (Ср.: Генерал осведомился: «Вы сын Андрея Петровича Гринева?» или «Не сын ли вы Андрея Петровича Гринева?»).

В косвенной речи личные и притяжательные местоимения и лица глагола употребляются с точки зрения автора, а не лица говорящего, например:

Прямая речьКосвенная речьОн сказал: «Я сделаю эту работу для тебя».Он сказал, что сделает эту работу для меня.Он сказал: «Приходи пораньше».Он сказал, чтобы я пришел пораньше.Ты спрашиваешь: «Когда ты вернешь мне мою книгу?»Ты спрашиваешь, когда я верну тебе твою книгу.Я спрашиваю: «Ты был вчера в институте?»Я спрашиваю, был ли ты вчера в институте.

Обращения, междометия, эмоциональные частицы, имеющиеся в прямой речи, в косвенной речи опускаются; выражаемые ими оттенки передаются только приблизительно другими лексическими средствами, например:

Прямая речьКосвенная речьОн часто говорил: «Ах, мой дорогой, какой ты хороший! Как мне легко с тобой!»Он часто говорил, что я очень хороший, что ему так легко со мной.

В разговорном стиле возможно смешение прямой и косвенной речи в форме так называемой  полупрямой речи, например: На охоту с ружьем я не смел уже и попроситься, хотя думал, что почему бы и мне с Суркой не поохотиться? (Акс.)

364.

Несобственно-прямая речь

Чужая речь может передаваться в художественной литературе приемом так называемой  несобственно-прямой речи. В таком случае в той или иной степени сохраняются лексические и синтаксические особенности речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для передачи мыслей, чувств и настроений персонажа в прямой речи. Но ведется несобственно-прямая речь не от имени действующего лица, а от имени автора, что сближает ее с косвенной речью. Ср.:

а) прямая речь: К концу похода дети устали и честно признались: «Не ожидали мы таких трудностей!» ;

б) косвенная речь: К концу похода дети устали и честно признались, что они не ожидали таких трудностей ;

в) несобственно-прямая речь: К концу похода дети устали. Не ожидали они таких трудностей!

Нагляднее всего стилистическая функция несобственно-прямой речи проявляется в форме вопросительных и восклицательных предложений, например:

В негодовании ревнивом

Поэт конца мазурки ждет

И в котильон ее зовет.

Но ей нельзя. Нельзя? Но что же?

Да Ольга слово уж дала

Онегину. О боже, боже!

Что слышит он? Она могла...

Возможно ль? Чуть лишь из пеленок,

Кокетка, ветреный ребенок!

Уж хитрость ведает она,

Уж изменять научена!

(А.С. Пушкин)

Вечером, когда мальчики ложились спать, девочки подкрались к двери и подслушали их разговор. О, что они узнали! (Ч.).

Только вышел в огород. На высоких грядах, покрытых снегом, растекалось солнце. Беззаботно синело небо. Воробей присел на забор, подпрыгнул, повернулся вправо и влево, воробьиный хвост задорно торчал вверх, круглый коричневый глаз удивленно и весело поглядел на Тольку, - что такое происходит? Чем это пахнет? Ведь до весны еще 

4,6(63 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ