Последние 30 лет после распада Советского Союза характеризуются развитием деловых, научных, торговых, культурных связей, расцветом зарубежного туризма, что повлияло на увеличение общения с носителями иностранных языков. Появились термины, относящиеся к компьютерной технике (например, компьютер, дисплей, файл, интерфейс, принтер и другие); экономические и финансовые термины (например, бартер, брокер, ваучер, дилер и другие); названия видов спорта (виндсёрфинг, скейтборд, армрестлинг); в менее специализированных областях человеческой деятельности (имидж, презентация, номинация, спонсор, видео, шоу). Многие из этих слов уже полностью вошли в обиход и активно используются носителями русского языка.
Объяснение:
Великий мастер русского слова К.Г.Паустовский писал :"Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании,чего нельзя было лбы передать русским словом".И это действительно так,ведь с русского языка мы называем любой предмет,любое явление нашей реальности.Мне кажется,что русское слово именует все,что ни есть в мире.
Чтобы подтвердить сказанное,обратимся к тексту.Так, в предложении номер 28 сказано:"маленький,тщедушный Юла восторженно следил за каждым движением могучего Али Махмуда". С качественных прилагательных "маленький","тщедушный","могучего" автор характеризует главных героев произведения ,наиболее точно передавая внешность персонажей.А в предложении номер 39 гвоорится" И в первый же день занятий Юла снова напоролся на Яшку Кривоносого".Здесь при глагола разговорного стиля "напоролся" мы сразу понимаем всю неприятность сложившийся ситуации для главного героя.
Таким образом,я могу сделать вывод.что русское слово охватывает весь спектр нашего бытия.