Я понимаю данные слова так. «Звонить в колокольчик» обычно означает обращаение к кому-либо. Конечно, есть и прямой смысл, который означает материальный колокольчик, но здесь не тот случай. Сам рассказ несет в себе мысль о том, как лягушенок и кузнечик, как никак, заботятся друг о друге. И лягушенок взял на себя ответственность. Эта ответственность в том, чтобы позвонить своему товарищу, то есть, позвонить в колокольчик. Проще выражаясь, достучаться до своего товарища с целью убеждения, что у того все в порядке. Также, «позвонить в колольчик» может означать о но, как мы узнаем, сейчас не тот случай. Можно сделать вывод, что лягушата, которые, казалось бы, болотные животные, имеют чувства. И к этому, через автора, они призывают читателей. Люди, будьте добрее и не смотрите на то, что лягушки есть лягушки. Смотрите на внутренний мир чаще.
1 вариант вариант написания. Слов у лягушонка мало, это:"Ква-ква" и все,но они могут сказать очень многое.Лягушонок может плакать так,говоря,что ему не хватает насекомых,что он голоден.Он может прославлять дождик,слякоть,любую сырость,лишь бы не сохла его кожица.Он может петь и о любви к солнышку, целыми часами славить теплые дожди,призывать подружку,петь ей серенады, при опасности молить о прославлять Природу,квакать,как ему хорошо! 2 вариант написания. Мне кажется, что автор текста в переносном значении описал жителей дома и лягушонка. Он хотел показать читателю, что люди имеющие не самостоятельно организованные блага , удобства, комфорт, не умеют ценить это. Они не умеют видеть прекрасное в простых, повседневных вещах. Такие люди и даже животные не знают как тяжело бывает жить, добывать, пищу и ночлег. И зачастую не имеющие ничего, очень трудолюбивы и намного богаче душой , чем те , которые живут в достатке. Выбирай любой понравившийся =)