Михаил Васильевич Ломоносов.
Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765) - один из замечательных представителей русской культуры и науки. Многие выдвинутые М. В. Ломоносовым идеи можно с полным правом назвать гениальными, а жизнь великого ученого - подвигом во имя науки и просвещения.
В разносторонней научной деятельности Ломоносова занимают труды о языке: «Российская грамматика», «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке», «О нынешнем состоянии словесных наук в России», «Материалы к трудам по филологии», «Письмо о правилах российского стихотворства».
В языкознании, как и в других естественных науках, он начинал свою деятельность с накопления максимального количества фактов. Собранный Ломоносовым большой сравнительный материал из разных языков, высказанные им теоретические соображения привели его к осмыслению специфических особенностей русского языка, отличающих его от других языков, выяснению тенденций в развитии русского литературного языка.
Эти тенденции нужно было привести в систему, выработать нормы русского языка. Эти задачи решались в «Российской грамматике», в его основном филологическом труде.
В Грамматике Ломоносов унифицировал орфографические правила, орфоэпические нормы и изложил морфологическую структуру русского литературного языка. По словам акад. В.В. Виноградова, Грамматика Ломоносова была почти до самого начала XIX в. активным руководством, откуда русская интеллигенция черпала свои познания о грамматическом строе русского языка, об его звуковых и морфологических нормах, о правилах составления конструкций и их употребления.
Ломоносов выступает против фонетического принципа написания, выдвинутого в свое время Тредиаковским. Он полагает, что орфография должна служить объединению, а не разъединению людей, говорящих по-русски.
Но больше всего нового Ломоносов внес в описание морфологического строя русского языка, который отличается от грамматической системы других языков. При определении грамматических понятий Ломоносов исходит из принципа отражения в них вещей и явлений, «деяний» действительности и из принципа социально-коммуникативной обусловленности языка.
Объяснение:
1. Автор назвал сказку "Соловей и роза ,а не Соловей и студент,потому что Соловей пожертвовал собой ради розы,символа любви.Любовь сильнее смерти,Соловей -главный герой,а роза олицетворяет любовь,ради чего он принёс себя в жертву.
Студент разочаровался в девушке,она не оценила его подарок,любви не было и не случилось того,о чём мечтал соловей.
2 ) соловей говорит что любовь это прекрасно а студент говорит что любовь это плохо я разделяю ответ соловья ведь любовь это прекрасно без любви бы не было семьи и друзей .
ненаглядный человек,несуразный ответ,нелепое существо,неряшливый мальчик,невзрачный цветок,ненастная погода,непрестанный путь,ненавистная соседка,необычный ответ.