Едва родившись над водой синего озера, когда солнце садилось за горизонт, юный ветерок-проказник дунул так, что сбросил туманное покрывало со старых сосен. Загудели старушки, зацокали, роняя шишки на тугой хвойный ковер. А ветерок уже расплетал косички березке, звенел осиновыми листьями-кругляшами. Потом разбудил сонные головки цветов на лесной опушке. И стал взбираться на гору. Шуршал крошащимся щебнем, пугал уснувших в густой траве мышей и птиц.
Он решил свистнуть в полную силу с вершины горы, испугав ночь. Но на макушке хребта спала туча. Она копила силы для завтрашнего полива леса и луга. Уткнувшись в ее рыхлый бок, ветерок запутался во влажных завитках и стих. И так тихо и спокойно стало вокруг, что тишина зазвенела и запела песню ночи.
Объяснение:
Русский язык, как и любой другой, хранит сведения о культуре и истории народа, особенностях быта
и обычаях. "Казанский сирота", "словно Мамай ", "коломенская верста"... "Красный угол",
наконец, то есть почетное место в русской избе, угол, где помещались стол и иконы, и куда сажали
уважаемых и дорогих гостей. И его советское переосмысление - красный уголок, в котором уже
иконы советских деятелей и флаг организации, и встречали там не дорогих гостей, а вели
агитационную работу в коллективе.
Объяснение:
Во фразеологии, например, нашли свое отражение многие важные для и настоящей жизни
трудовые процессы. Эти так называемые "трудовые фразеологизмы" возникли в результате
метафорического переосмысления некогда свободных словосочетаний.
Охоте и рыболовству обязаны своим происхождением фразеологизмы "ни пуха ни пера", "лезть на рожон" (разъяренный медведь лез на рогатину, или рожон – широкий нож, заточенный с обеих сторон, на длинной палке с перекладиной под лезвием, и сам хватался за неё лапами), "по горячим следам", "навострить слух", " убить бобра", "замести следы" (пушистым рыжим хвостом, как якобы делала хитрая лиса, скрываясь от преследователей) и многие другие.