Мелькали вдали огоньки, звали, манили к себе заплутавших путников.
В дали степей терялся наш аул.
Мы дождались, наконец, приезда отца и были несказанно рады этому.
Невозможно было отложить на конец месяца решение этого важного вопроса.
Нам было приказано наступать наутро, а приказы, как известно, не обсуждаются.
Заседание комиссии по назначению стипендий было перенесено на утро завтрашнего дня.
1) Иллюстрированный журнал, накрашенные губы, вязная юбка, нечаянный удар, солёные на зиму огурцы, позолоченное кольцо, квашеная капуста, лакированные туфли, картонный дом, жизненные обстоятельства, гашеная известь.
2)
1. К сожалению, облака скоро заволокли все небо.
2. Но, как оказалось, оставались еще какие-то формальности.
3. По мнению Николая Рериха, отсутствие книг в доме – красноречивое свидетельство пустоты сердца и духа.
4. На востоке, писал он, самым благовидным подарком считается книга.
Объяснение:
Вводные слова подчёркнуты)
Огни всё ещё продолжали мелькать вдали.
В дали степей виднелась линия горизонта.
Мне удалось дождаться наконец приёма врача
Эту работу стоит отложить на конца месяца.
Наступать было приказано наутро.
Заседание, по рассмотрению этого важного вопроса, было перенесено на утро завтра шнего дня.